Translation of "Olemme" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Olemme" in a sentence and their polish translations:

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.

Jemy obiad.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.

Jesteśmy w domu.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Zgadzamy się.

- Olemme kuin perhe.
- Olemme kuin perhettä.

Jesteśmy jak rodzina.

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

Nareszcie jesteśmy sami.

- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.

W końcu jesteśmy sami.

Olemme valmiit.

Myślę, że jesteśmy gotowi.

Olemme kanjonissa.

Jestem na dole kanionu szczelinowego,

Olemme kihloissa.

Jesteśmy zaręczeni.

Olemme Suomessa.

Jesteśmy w Finlandii.

Olemme onnellisia.

Jesteśmy szczęśliwi.

Olemme eksyksissä.

Zgubiliśmy się.

- Me molemmat olemme aikuisia.
- Olemme molemmat aikuisia.
- Me olemme molemmat aikuisia.

- Oboje jesteśmy dorośli.
- Jesteśmy oboje dorośli.
- Obaj jesteśmy dorośli.
- Obie jesteśmy dorosłe.

- Olemme nähneet sen.
- Me olemme nähneet sen.

- Widzieliśmy to.
- Widzieliśmy go.

Olemme nyt lähempänä kuin olemme koskaan olleet.

Jesteśmy bliżej niż kiedykolwiek byliśmy.

Olemme kaikki terveitä, mistä olemme todella onnellisia.

Wszyscy jesteśmy cali i zdrowi, i z tego powodu jesteśmy naprawdę szczęśliwi.

- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.
- Syömme lounasta.
- Me syömme lounasta.

Jemy obiad.

- Me uppoamme.
- Uppoamme.
- Me olemme uppoamassa.
- Olemme uppoamassa.

Toniemy.

- Me olemme menossa elokuviin.
- Me olemme menossa leffaan.

Idziemy do kina.

Olemme valmiita lähtemään.

Jesteśmy gotowi do ewakuacji.

Olemme valmiit lähtemään.

Gotowy do ewakuacji!

Olemme edenneet hyvin,

Zrobiliśmy duże postępy,

Missä me olemme?

- Gdzie my jesteśmy?
- Gdzie jesteśmy?

Olemme tottuneet siihen.

Jesteśmy do tego przyzwyczajeni.

Olemme matkalla kouluun.

Jesteśmy w drodze do szkoły.

Olemme justiinsa lähdössä.

Właśnie wyruszamy w drogę.

Tähän olemme tottuneet.

Do tego jesteśmy przyzwyczajeni.

Me olemme miehiä.

Jesteśmy mężczyznami.

Olemme pahoillamme siitä.

Jest nam za to bardzo przykro.

Olemme siellä minuutissa.

Będziemy tu za minutę.

Me olemme Italiassa.

Jesteśmy we Włoszech.

Olemme katsoneet neuvottelujanne.

Obserwowaliśmy wasze negocjacje.

Olemme kiinni tänään

Dzisiaj zamknięte.

Olemme äärettömän onnellisia.

Jesteśmy niezwykle szczęśliwi.

Olemme olleet onnekkaita.

Mieliśmy szczęście.

Me olemme opiskelijoita.

- Jesteśmy studentami.
- Jesteśmy uczniami.

Olemme hyvin samanlaisia.

Jesteśmy bardzo podobni.

Me olemme varovaisia.

Jesteśmy ostrożni.

Olemme kaikki peloissamme.

Wszyscy się boimy.

Me olemme kotona.

Jesteśmy w domu.

- Olemme pahoillamme.
- Me olemme pahoillamme.
- Pyydämme anteeksi.
- Me pyydämme anteeksi.

Przepraszamy.

- Olemme menossa elokuviin tänä iltana.
- Olemme menossa leffaan tänään illalla.

Idziemy dziś wieczorem do kina.

Olemme todella lähellä kylää.

Jesteśmy już blisko wioski.

Olemme nyt siinä pisteessä...

Utknęliśmy.

Olemme alkaneet rakentaa näitä -

Już zaczęliśmy je budować

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

Nasz sklep jest otwarty w godzinach 10-19.

Olemme turvassa nyt, olemmehan?

Jesteśmy teraz bezpieczni, prawda?

Me olemme tuhon omia.

- Jesteśmy skazani na porażkę.
- Mamy przerąbane.

Me olemme aina varovaisia.

Zawsze jesteśmy ostrożni.

Olemme matkalla itään etsimään sivilisaatiota.

Idziemy na wschód w poszukiwaniu cywilizacji.

Tom ja minä olemme ystäviä.

Tom i ja, jesteśmy przyjaciółmi.

Luulen että olemme yhä Puolassa.

Myślę, że wciąż jesteśmy w Polsce!

Lopultakin olemme samaa mieltä jostain.

W końcu się w czymś zgadzamy.

Me olemme niin ylpeitä sinusta.

Jesteśmy z ciebie tacy dumni.

Me olemme syntyneet samana päivänä.

Urodziliśmy się tego samego dnia.

Sen takia me olemme täällä.

Dlatego tu jesteśmy.

Olemme juuri ostaneet kaksi huonekalua.

Właśnie kupiliśmy dwa meble.

- Miten me olemme voineet olla niin tyhmiä?
- Miten olemme voineet olla niin tyhmiä?

Jak mogliśmy być tak głupi?

Pääsemme pian pois. Olemme melkein perllä.

Zbliżamy się do celu. Prawie dotarliśmy.

Nyt olemme tuulen alapuolella ja turvassa,

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Olemme nyt kuolleen miehen ankkurin varassa.

Teraz jesteśmy zależni od Kotwicy Umarlaka.

Olemme todella lähellä, emmekä koskaan luovuta.

Jesteśmy już blisko i nigdy się nie poddajemy.

Jos löydämme sen, olemme onnistuneet tehtävässämme.

Jeśli do niej dotrzemy, nasza misja zakończy się sukcesem.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.

-Olemme brasilialaisia. -Selvä. On ilo tavata.

- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

W jednych się zgadzamy, w innych nie.

Olemme rakentaneet noin 1 500 taloa.

Zbudowaliśmy około 1500 domów.

Siitä on vuosia. Olemme yhä yhdessä.

Minęło wiele lat. I wciąż jesteśmy razem.

Älä anna periksi, olemme melkein siellä.

Nigdy się nie poddawaj, prawie nam się udało!

Me miehet olemme tottuneet odottamaan naisia.

My mężczyźni przywykliśmy czekać na kobiety.

Me olemme täällä turvassa, eikö niin?

Jesteśmy tu bezpieczni, prawda?

Kuinka alttiita me kaikki olemme sille.

jak bardzo wszyscy jesteśmy na to podatni.

Tomi ja minä olemme hyviä ystäviä.

Tom i ja jesteśmy dobrymi przyjaciółmi.

Erämaassa syömiseen liittyy vaaroja. Nyt olemme pulassa.

Jedzenie w dziczy to zawsze ryzyko, no więc mamy problem.

Tulimme ulos kanjonista. Olemme jälleen paahtavassa auringossa.

Wychodzimy z tego kanionu. Znowu jesteśmy na słońcu.

Ja sen, miten haavoittuvaisia olemme tällä planeetalla.

I jak bardzo nasze życie na tej planecie jest delikatne.

Me olemme käyneet tämän läpi jo aikaisemminkin.

Już to przerabialiśmy.

- Menemme naimisiin lokakuussa.
- Olemme menossa lokakuussa naimisiin.

Pobieramy się w październiku.

- Olemme saapuneet hieman myöhässä.
- Tulimme hiukan myöhässä.

My przybyliśmy po mała late

Mutta koska olemme liikkeellä, meidän on toimittava nopeasti.

Ale skoro jesteśmy w ruchu, musimy działać szybko!

Olemme dokumentoineet - noin 17 ihmisen kuolleen leopardin hyökkäyksessä,

Udokumentowano 17 zgonów po ataku lamparta,

Jos olemme väärässä, myönnämme sen ja korjaamme käytöstämme.

A jeśli popełnimy błąd, uznamy go i naprawimy.

Elämä alkaa kun tajuamme, keitä me todella olemme.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Olemme kyllästyneitä siihen, että meitä kohdellaan kuin lapsia.

Mamy dosyć traktowania nas jak dzieci.

On arvioitu, että olemme jonoissa kuusi kuukautta elämästämme.

Oszacowane, że przez całe nasze życie stoimy w kolejkach sześć miesięcy.

- Milloin me saavumme perille?
- Milloin me olemme perillä?

Kiedy dojedziemy?

Olemme pärjänneet hienosti tähän asti, mutta matka vaikeutuu huomattavasti.

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

Olemme liian pitkällä luopuaksemme tehtävästämme. Älä koskaan anna periksi.

Zaszliśmy za daleko, by się poddać. Nigdy się nie poddawaj!

Teit fiksuja päätöksiä tänään. Olemme löytäneet yhden etsimistämme eläimistä.

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

Ja muuttaa käsityksemme siitä missä olemme ja mitä näemme.

i zmienia zrozumienie tego, gdzie jesteśmy i co widzimy.

Se on niin himmeää, että me olemme käytännössä sokeita.

Jest tak nikłe, że jesteśmy nieomal ślepi.

Meidän piti miettiä paljon. Olemme paljosta velkaa niille yksinäisille vuosille.

musieliśmy myśleć, i to dużo. Lata spędzone w odosobnieniu wiele nam dały.

Ñato tajusi, että olemme olleet kauemmin keskenämme - kuin vaimojemme kanssa.

Ñato policzył, że my trzej więcej lat przeżyliśmy z sobą niż z naszymi żonami.

Mutta kun niitä lähestyy, huomaa, että olemme monin tavoin samankaltaisia.

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

- Perheessäni on neljä henkeä.
- Perheeni on nelihenkinen.
- Olemme nelihenkinen perhe.

- Moja rodzina składa się z czterech osób.
- W mojej rodzinie są cztery osoby.