Examples of using "Mukana" in a sentence and their japanese translations:
さあ、みんなで歌いましょう。
いる?
ボランティア活動してるの?
何が使えるかな
それは、税込みの値段ですか。
- 私はお金を持ち合わせていない。
- 私はお金のもちあわせがない。
- 私には金の持ち合わせがない。
君に任せるよ 君も仲間だ
ボブはその計画には関与しなかった。
今携帯持ってる?
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
潮が引く度に 潮だまりのメンバーは替わる
トムといっしょに行きませんか。
たくさんの家が洪水で流された。
- 忘れ物ない?
- 忘れ物無し?
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
オオカミがいるなら 武装しなきゃ
彼の給料ではインフレについていけない。
- 彼が私達に加わるのは当然だと思った。
- 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
値段には消費税を含みます。
ウエットティッシュは携帯しておくと何かと便利ですよ。
ドライヤー持ってきた?
ペンをお持ちですか。
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
イヤホン持ってる?
コンパクトな辞書で、持ち運びに便利です。
だが北と南では― 季節によって長さが変わる
何度も彼女のところへ 連れて行った
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
かなりすべりやすいよ 川に落ちたくない
価格には消費税は含まれていません。
忘れ物ない?
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない?
トムは何も食べるものを持っていない。
我々の体にある 平凡なものが―
初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
「今いくら持ってる?」「ごめん、財布持ってきてない」