Translation of "Mukana" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Mukana" in a sentence and their japanese translations:

- Laula mukana.
- Laulakaa mukana.

さあ、みんなで歌いましょう。

Oletko mukana?

いる?

Oletko mukana vapaaehtoistoiminnassa?

ボランティア活動してるの?

Mitä meillä on mukana?

何が使えるかな

Onko hinnassa mukana verot?

それは、税込みの値段ですか。

- Minulla ei ole yhtään rahaa mukana.
- Minulla ei ole ollenkaan rahaa mukana.

- 私はお金を持ち合わせていない。
- 私はお金のもちあわせがない。
- 私には金の持ち合わせがない。

Sinä päätät. Olet matkassa mukana.

君に任せるよ 君も仲間だ

Bob ei ollut mukana suunnitelmassa.

ボブはその計画には関与しなかった。

Onko sinulla nyt kännykkä mukana?

今携帯持ってる?

- Pääministeri sotkeutui skandaaliin.
- Pääministeri oli mukana skandaaliissa.
- Pääministeri oli mukana häväistysjutussa.
- Pääministeri sotkeutui häväistysjuttuun.

首相はスキャンダルに巻き込まれた。

Kivilammen olennot vaihtuvat joka vuoroveden mukana.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

- Menetkö Tomin mukaan?
- Menetkö Tomin mukana?

トムといっしょに行きませんか。

Monet talot huuhtoutuivat pois tulvan mukana.

たくさんの家が洪水で流された。

- Muistitko kaiken?
- Onko sinulla kaikki mukana?

- 忘れ物ない?
- 忘れ物無し?

Tarmokas mies on mukana monenlaisessa toiminnassa.

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

Jos metsässä on susia - pidä asetta mukana.

オオカミがいるなら 武装しなきゃ

Hänen palkkansa ei pysy mukana inflaation tahdissa.

彼の給料ではインフレについていけない。

Pidimme sitä itsestäänselvänä, että hän olisi mukana.

- 彼が私達に加わるのは当然だと思った。
- 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。

- Kulutusvero on mukana hinnassa.
- Hinta sisältää kulutusveron.

値段には消費税を含みます。

Kosteuspyyhkeiden mukana kantaminen on monella tapaa hyödyllistä.

ウエットティッシュは携帯しておくと何かと便利ですよ。

- Onko sinulla hiustenkuivaaja mukana?
- Otitko föönin mukaan?

ドライヤー持ってきた?

- Onko sinulla kynää?
- Onko sinulla kynää mukana?

ペンをお持ちですか。

En pysy mukana uuden brittiläisen musiikkiskenen tahdissa.

私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

- Onko sinulla kuulokkeita?
- Onko sulla kuulokkeet mukana?

イヤホン持ってる?

- Tämä sanakirja on kätevä pitää mukana, koska se on niin kompakti.
- Kompaktia sanakirjaa on helppo kantaa mukana.

コンパクトな辞書で、持ち運びに便利です。

Mutta napoja lähestyessä - tuo tasapaino muuttuu vuodenaikojen mukana.

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

Hän oli nähnyt mustekalan. Hän oli usein mukana.

‎何度も彼女のところへ ‎連れて行った

Siitä saakka hän on ollut mukana uskonnollisessa toiminnassa.

彼はそれ以来宗教活動に携わっている。

Hän kulki hitaasti, jotta lapsi saattoi seurata mukana.

彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。

Olkaa hyvä ja noudattakaa lääkkeenne mukana tulevia ohjeita.

お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。

Monet vanhat ihmiset eivät pysy nykyään mukana ajanhermoilla.

最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

Koko kansakunta on mukana köyhyyttä vastaan käytävässä taistelussa.

国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。

Kallio on todella liukas. En halua huuhtoutua virran mukana.

かなりすべりやすいよ 川に落ちたくない

- Hinnassa ei ole mukana kulutusveroa.
- Hinta ei sisällä kulutusveroa.

価格には消費税は含まれていません。

- Onko sinulla kaikki tavarat mukana?
- Et kai unohtanut tavaroitasi?

忘れ物ない?

Inflaation takia palkat eivät pysy mukana korkeiden elinkustannusten tasalla.

インフレで給料が高い生活費に追いつかない。

Hyttysen pistot kutisevat! Onko sinulla mukana jotain lääkettä niihin?

蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない?

- Tomilla ei ole mukana mitään syötävää.
- Tomilla ei ole mukana mitään syömistä.
- Tomilla ei ole mitään syömistä.
- Tomilla ei ole mitään syötävää.

トムは何も食べるものを持っていない。

Se on kehon viisautta. Jotakin, mikä meillä on aina mukana,

我々の体にある 平凡なものが―

Ensimmäisellä ulkomaanmatkalla taskuvaras vei matkalla yhdeltä mukana olleelta henkilöltä lompakon ja se oli aivan hirveää. Siksi luulen siitä ei jäänyt kovinkaan hyvä vaikutelma.

初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。

- ”Mite paljo sul o ny mukan?” ”Sori, mul ei oo lompakko mukan.”
- ”Miten paljon rahaa sulla on nyt mukana?” ”Sori, en ottanut lompakkoo mukaan.”

「今いくら持ってる?」「ごめん、財布持ってきてない」