Translation of "Lauseen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lauseen" in a sentence and their japanese translations:

- Miten vaihdan lauseen kieltä?
- Kuinka vaihdan lauseen kielen?

例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?

- Voisitteko poistaa tämän lauseen?
- Voisitko deletoida tämän lauseen.

この文は削除してください。

Korjasin sen lauseen.

その文を修正しました。

- Katkaise tämän lauseen ja englanninkielisen lauseen välinen linkitys.
- Katkaise linkitys englanninkieliseen lauseeseen.
- Voisitko poista linkityksen tämän lauseen ja englanninkielisen lauseen väliltä?

この例文を英語のリンクから外してください。

Voisitteko poistaa tämän lauseen?

この文は削除してください。

Ymmärrätkö tämän lauseen merkityksen?

この文の意味を理解していますか。

Voisitko kääntää tämän lauseen minulle?

この文章を訳してもらえませんか?

Miksiköhän minä lisäsin tämän lauseen?

どうして私はこの文を加えたのだろうか。

Voisitko linkittää tämän lauseen espanjankieliseen lauseeseen?

この文をスペイン語の文にリンクしてください。

En ymmärrä tämän lauseen täsmällistä merkitystä.

その文の正確な意味が分からない。

En ole tyytyväinen tämän lauseen rakenteeseen.

私はこの文章の構造には満足してない。

Voisiko joku kääntää tämän lauseen ranskaksi?

どなたかこの文をフランス語に訳してくださいませんか?

- Miten voin poistaa lauseen?
- Kuinka lause poistetaan?

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

Tämä ei ole ensimmäinen kerta kun lisään lauseen.

文を追加するのは今回初めてではありません。

Hyvän lauseen ei tarvitse olla välttämättä hyvä esimerkkilause.

良い文が必ずしも良い例文になるとは限りません。

Hän kirjoitti paperille lauseen, mutta en ymmärtänyt lausetta.

彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。

Ennen kuin lisäät uuden lauseen, tarkistathan käyttämällä hakua, että lauseesi tarjoaa uutta sanastoa.

新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

- Tämä lause on preesensissä.
- Tämä lause on nykymuodossa.
- Tämän lauseen aikamuoto on preesens.

この文の時制は現在です。

Vaikka syntyperäinen kielenpuhuja on lauseen kirjoittanutkin, se ei lainkaan takaa sitä, että lause on hyvä.

ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。

Vain koska lauseen omistaa kieltä äidinkielenään puhuva henkilö, niin se ei tarkoita, että lause olisi luonteva tai malliesimerkki nykyiaikaisesta päivittäisestä käytöstä.

ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。

Hyvien esimerkkilauseiden kirjoittaminen on niin helppoa, että vaikka me vahingossa poistaisimmekin muutaman hyvän lauseen kun hankkiudumme eroon huonoista lauseista, niin minun mielestäni voisimme parantaa tämän korpuksen laatua dramaattisesti tekemällä paljon poistoja.

正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。