Translation of "Käy" in Japanese

0.082 sec.

Examples of using "Käy" in a sentence and their japanese translations:

Kello käy.

時計は刻んでいる

- Sellainen ihminen käy hermoilleni.
- Sellainen mies käy hermoilleni.

- ああいう人は神経にさわる。
- ああいう人って、癇にさわるのよ。

- Hän käy harvoin elokuvissa.
- Hän käy harvoin leffassa.

彼は滅多に映画にいかない。

- Tom käy lukiota Bostonissa.
- Tomi käy lukiossa Bostonissa.

トムはボストンの大学に行くんだよ。

Reitti käy jyrkemmäksi.

かなり急になってる

Vesikin käy vähiin.

それに水も― 少なくなってきた

Aika tiukaksi käy.

ちょっと圧迫されてる

Käy hyvin minulle.

私はそれでもかまいませんよ。

Kauppa käy hitaasti.

景気は悪いね。

- Hän käy usein työmatkoilla ulkomailla.
- Hän käy usein ulkomailla työasioissa.
- Hän käy usein ulkomailla liikeasioissa.

- 彼は商用でよく外国へ出かける。
- 彼は仕事でよく海外に行く。

- Isäni käy töiden takia usein Amerikassa.
- Isäni käy usein työasioissa Amerikassa.
- Isäni käy usein liikeasioilla Amerikassa.

- 父は商用でアメリカに行くことが多い。
- 父は仕事でよくアメリカに行きます。

- Isäni käy usein työasioissa Amerikassa.
- Isäni käy usein liikeasioilla Amerikassa.

- 父は商用でアメリカに行くことが多い。
- 父は仕事でよくアメリカに行きます。

Käy se vielä läpi.

そこをもう一度やってください。

Teurastaja käy kauppaa lihalla.

肉屋は肉をあきなう。

En käy koulussa sunnuntaisin.

- 私は日曜日には学校に行かない。
- 私は日曜には学校へ行きません。

Tomi käy toisinaan Bostonissa.

トムはときどきボストンに行く。

- Mene suihkuun.
- Käy suihkussa.

- シャワーしてきて。
- シャワー浴びてきて。

Tom käy usein Bostonissa.

トムはよくボストンに行く。

Hän käy mielellään kävelyllä.

彼は散歩が好きです。

Takaan, ettei niin käy.

そんなことは起こらないと保証しますよ。

Minkäänlainen kiusaaminen ei käy.

いじめは絶対にダメだよ!

- Hän käy joka kolmas päivä ruokakaupassa.
- Hän käy kolmen päivän välein supermarketissa.

彼女は三日ごとにスーパーへ行く。

Kuopan kaivaminen käy nopeasti käsillä.

手で掘るんだ 時間はかからないよ

Käy hakemassa yksi tuoli naapurihuoneesta.

- 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
- 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。

Isäni käy kävelyllä joka aamu.

- 父は毎朝散歩をする。
- 父は毎朝散歩する。

Hän käy ruoanlaittokurssilla kerran viikossa.

彼女は週に一度料理の講習を受ける。

Hän käy aerobicissa kerran viikossa.

彼女は週に1回エアロビクスをやっている。

Hän käy joka aamu suihkussa.

彼女は毎朝シャワーを浴びます。

Hän käy täällä lähes päivittäin.

彼はほとんど毎日ここへくる。

- Käy leikkauttamassa hiuksesi.
- Mene parturiin.

床屋に行きなさいよ。

Kerro Tomille, että ei käy.

トムに「ダメ」と伝えて。

Niiden kanssa käy aina siten.

彼らはいつもそうだ。

Tom ei käy juurikaan ulkona.

トムはあまり外出しない。

Hän käy elokuvissa kerran viikossa.

- 彼女は毎週1回映画を見に行く。
- 彼女は週に一度映画を見に行く。

Isä käy joka aamu lenkillä.

- 父は毎朝ジョギングをする。
- 父は毎朝ジョギングする。
- 父は毎朝ジョギングしに行く。

Tom käy Bostonissa silloin tällöin.

トムはときどきボストンに行く。

Tomi käy kylvyssä joka aamu.

トムは毎朝お風呂に入るんだ。

Minun mielestä se käy järkeen.

理に適ってると思う。

Niin käy, kun on todella kuuma.

かなり暑い時に出るやつさ

Toivon melun loppuvan. Se käy hermoilleni.

静かにならないかなぁ。いらいらするな。

Mitenköhän meille käy jos sota syttyy?

- 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
- 戦争が起こったら私たちはどうなるの。
- 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
- もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。

Helen käy setänsä luona joka sunnuntai.

ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。

Hän käy täällä joka viides päivä.

彼は五日に一度ここへ来ます。

Hän käy harvoin, jos koskaan, elokuvissa.

- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

Japani käy paljon kauppaa Yhdysvaltojen kanssa.

- 日本は米国と大量に貿易をしている。
- 日本は米国と多額の貿易を行っている。

Hän käy parturissa kolme kertaa kuussa.

- 彼は月に3回散髪する。
- 彼は月に三度、髪を切ってもらう。

Japanissa käy paljon ulkomaalaisia joka vuosi.

毎年、多くの外国人が日本を訪れます。

- Älä käy vainoharhaiseksi!
- Älä ala vainoharhaiseksi!

被害妄想に囚われるな。

Tomi käy täällä joka ikinen päivä.

トムは一日も欠かさずここに来ている。

Joskus käy niinkin, että unelmat toteutuvat.

夢は叶うこともある。

En halunnut että tässä käy näin.

こんなことにはなって欲しくなかった。

Mahdat olla väsynyt. Käy ihmeessä nukkumaan.

疲れてるんでしょ? 早く寝たら?

Koko kansakunta käy sotaa köyhyyttä vastaan.

国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。

- Istuhan alas.
- Istupa alas.
- Käy istumaan.

座りなよ。

Isä ei juurikaan käy ulkona sunnuntaisin.

父が日曜に外出することはまずない。

- Toisinaan käy niin, että hinnat muuttuvat ilmoittamatta.
- Joskus käy niinkin, että hinnat muuttuvat ilman ennakkoilmoitusta.

- 価格は予告なしに変更されることがあります。
- 価格は予告なしに変わることがあります。

- Hän menee silloin tällöin työasioissa Tokioon.
- Hän käy ajoittain työasioissa Tokiossa.
- Hän käy joskus Tokiossa työasioilla.

彼は時々仕事で東京へいく。

Lääkäri käy katsomassa häntä joka toinen päivä.

医者は1日おきに彼女をみにくる。

Jos olet täällä päin, käy katsomassa minua.

もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。

- Se sopii.
- Se käy.
- Se on OK.

それでいいよ。

Hän käy kävelyllä koiransa kanssa joka aamu.

彼女は毎日犬といっしょに散歩します。

Mitä ylemmäs kiipeämme, sitä ohuemmaksi ilma käy.

私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。

Jos sinulle käy samoin ja vajoat jään läpi,

氷の中に落ちてしまって―

Mitä enemmän opiskelet, sitä selvemmäksi oma tietämättömyytesi käy.

学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。

- Se käy minulle ihan hyvin.
- Se sopii minulle.

- 問題なしです。
- それでオッケーです。

Käy sanomassa hyvästit ennen kun hän lähtee pois.

彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。

- Käyn tuskin koskaan kirkossa.
- En käy juuri koskaan kirkossa.

僕が教会に行くことはほとんどない。

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Käykää peremmälle!
- Käy peremmälle!
- Käypä sisään!

- 入っておいでよ。
- お入りください。

- Kokeilisinkohan miten minulta onnistuu kokkaus?
- Katsotaanpa miten minulta käy ruoanlaitto.

試しに料理をしてみようかな。

Kun puhut aina vain järjettömyyksiä, niin ennen pitkää käy köpelösti.

理不尽な事ばかり言ってると、そのうち痛い目に遭うぞ。

Ja mitä mustemmaksi yö käy, sitä enemmän ihmeitä näistä vesistä paljastuu.

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

Jos se käy liian tuskalliseksi, anna periksi. Kuuntele minun, isosiskosi, pyyntöä.

苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。

- Kaikki järjestyy kyllä.
- Kaikki käy parhain päin.
- Kaikki menee ihan hyvin.

全然大丈夫だよ。

- Hän menee silloin tällöin työasioissa Tokioon.
- Hän käy ajoittain työasioissa Tokiossa.

彼は時々仕事で東京へいく。

- Setäni tulee tapaamaan minua silloin tällöin.
- Enoni käy katsomassa minua toisinaan.

- 私のおじはときどき私を訪ねて来る。
- 叔父は、時々私に会いに来るんです。

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

- なぜいけないか。
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。

- Tom käy koulussa kävellen.
- Tom menee kouluun kävellen.
- Tom menee kouluun jalan.

- トムは歩いて学校へ通っている。
- トムは徒歩で通学している。

Korkokenkien kopina käy korviini! Mietinpähän vaan, että eivätkö niiden käyttäjät huomaa mitään?

ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Käykää peremmälle!
- Käy peremmälle!
- Käypä sisään!
- Sisään, sisään!

入っておいでよ。

- Hän menee kouluun opiskelemaan joka päivä.
- Hän käy joka päivä koulussa opiskelemassa.

私は毎日勉強するために学校へ行く。

- Toivon, että toiveesi käy toteen.
- Toivottavasti toiveesi toteutuu.
- Toivon, että toiveesi toteutuu.

- あなたの望みが実現するといいですね。
- あなたの望みがかなうことを願っています。

- Tom tulee tänne joka ikinen päivä.
- Tomi käy täällä joka ikinen päivä.

トムは一日も欠かさずここに来ている。

- Hän hölkkää joka aamu ennen aamupalaa.
- Hän käy hölkkälenkillä joka aamu ennen aamiaista.

彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。

Se käy selväksi vasta pimeän tultua. Riutan valaisu sinisellä valolla paljastaa, mitä on meneillään.

‎夜になると目で見える ‎サンゴに青色光を当てると ‎浮かび上がるのだ

- Väsyneenä mulla ei oikein leikkaa.
- Väsyneenä päässä ei oikein raksuta.
- Kun olen väsynyt, ajatukset käy hitaalla.

疲れてる時は頭の回転が鈍いんだよ。

”Mua ei jotenkin huvittais mennä yliopistolle tänää.” ”No, oo sit kotona.” ”Ääh, ei sekää oikein käy.” ”Miks ei?”

「なんか今日大学行く気しないなあ」「じゃあ家にいなよ」「いや、そういうわけにもいかないんだ」「なんで?」

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。