Translation of "Enemmän" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Enemmän" in a sentence and their japanese translations:

- Mitä enemmän saan, sitä enemmän haluan.
- Mitä enemmän minä saan, sitä enemmän haluan.
- Mitä enemmän saan, sitä enemmän minä haluan.
- Mitä enemmän minä saan, sitä enemmän minä haluan.

持てば持つほどもっと欲しくなる。

Söisit enemmän.

もっと食べた方がいいよ。

- Säästän enemmän rahaa.
- Aion säästää enemmän rahaa.

もっとお金をためようと思うんだ。

”Mitä enemmän kiirehtii sitä enemmän myöhästyy” on paradoksi.

「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。

Mitä enemmän luet kirjoja sitä enemmän tiedät asioista.

あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。

Haluan paljon enemmän.

もっとたくさん欲しい。

Luota itseesi enemmän.

もっと自信持ちなよ。

Pidän enemmän kahvista.

コーヒーの方が好きです。

- Mitä enemmän luet kirjoja, sitä enemmän tiedät.
- Mitä useampia kirjoja luet, sitä enemmän tiedät.

あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。

- Sinun täytyy työskennellä enemmän.
- Sinun täytyy tehdä enemmän töitä.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

- Kannattaisi syödä enemmän vihanneksia.
- Olisi parempi syödä enemmän vihanneksia.

もっと野菜を食べた方がいいよ。

- Pidätkö enemmän keväästä vai syksystä?
- Pidätkö sinä enemmän keväästä vai syksystä?
- Pidättekö enemmän keväästä vai syksystä?
- Pidättekö te enemmän keväästä vai syksystä?

- 春と秋、どっちが好きですか?
- 春と秋ではどっちが好き?

Mitä enemmän me epäilemme heitä, sitä enemmän he epäilevät meitä.

われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

私はパンよりご飯の方が好きです。

- Pidän enemmän leivästä kuin riisistä.
- Tykkään leivästä enemmän kuin riisistä.

私はごはんよりパンのほうが好きだ。

- Olisinpa ottanut enemmän kuvia.
- Voi kun olisin ottanut enemmän valokuvia.

写真もっと撮ればよかったな。

- Kovempaa.
- Äänekkäämmin.
- Enemmän ääntä.

- もっと大きくして。
- 上げて。

Haluan tietää enemmän maastasi.

私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。

Pidätkö enemmän uudesta koulusta?

今度の学校の方がいいですか。

Opiskelen tästä lähtien enemmän.

- これからもっと勉強します。
- これからはもっと勉強します。

Olisinpa ottanut enemmän kuvia.

写真もっと撮ればよかったな。

- Kummista pidät enemmän, omenoista vai banaaneista?
- Pidätkö enemmän omenoista vai banaaneista?

- りんごとバナナどちらが好きですか。
- りんごとバナナとどちらがお好きですか?
- りんごとバナナ、どっちが好き?

- Pidin aina enemmän salaperäisistä hahmoista.
- Minä pidin aina enemmän salaperäisistä hahmoista.

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

Mitä enemmän oppii, sitä enemmän tajuaa kuinka rajoittunut oma tietämys on.

勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。

- Vastaavanlainen auto maksaisi paljon enemmän Japanissa.
- Vastaava auto maksaisi paljon enemmän Japanissa.

これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。

- Minä pidän enemmän kesästä kuin talvesta.
- Minä tykkään enemmän kesästä kuin talvesta.

私は冬より夏が好きだ。

- Hän kannusti häntä tekemään enemmän töitä.
- Hän patisti häntä tekemään enemmän töitä.

彼女は、もっと働くよう、彼を促した。

Sanoja, sanoja ja enemmän asioita.

言葉 言葉もっと物

Pidätkö enemmän omenoista vai banaaneista?

- りんごとバナナどちらが好きですか。
- りんごとバナナとどちらがお好きですか?

Pidän teestä enemmän kuin kahvista.

- 僕はコーヒーより紅茶が好きだ。
- 私はコーヒーより紅茶の方を好む。
- 私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。
- 私はコーヒーよりお茶のほうがよい。
- わたしはコーヒーよりも茶をこのむ。
- 僕はコーヒーよりも紅茶が好きなんだよ。
- コーヒーより紅茶の方が好きなんです。

Hän oli enemmän kuin kuningas.

彼は王様以上だった。

Sinun tulisi syödä enemmän vihanneksia.

もっと野菜を食べた方がいいよ。

Vettä on enemmän kuin tarpeeksi.

必要以上の水がある。

Pidän talvesta enemmän kuin kesästä.

私は夏より冬が好きです。

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

- 私より兄を愛してるの?
- 私よりお兄ちゃんのことが好きなの?

Minusta Tomin pitäisi syödä enemmän.

トムはもっと食べるべきだと思う。

Jane pitää enemmän koirista kuin kissoista.

ジェーンは猫よりも犬が好きです。

Ranskassa paljon enemmän vokaaleja kuin japanissa.

- フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
- フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。

Lääkäri suositteli, että joisin enemmän maitoa.

医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。

Ruuhka-aikaan pitäisi olla enemmän busseja.

ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。

Pidän enemmän aikaisemmasta suunnitelmasta kuin jälkimmäisestä.

はじめの計画のほうが後のより良いと思う。

Pidän hänestä yhä enemmän sen takia.

それだからいっそう彼が好きだ。

Hän on enemmän lempeä kuin ystävällinen.

彼女は親切というよりもむしろ優しい。

Hänellä on enemmän kuin viisi sanakirjaa.

- 彼は辞書を六冊以上持っている。
- 彼は辞書を6冊以上持っている。

Hän pitää enemmän ranskasta kuin saksasta.

彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。

Mitä enemmän mietin, sitä vähemmän ymmärrän.

考えれば考えるほどわからなくなる。

Rakastan sinua enemmän kuin mitään muuta.

君のことが他の何よりも大好きだ。

Maailmassa on enemmän kuin 4000 kieltä.

世界には4000以上の言葉がある。

Mielestäni sinun on välttämätöntä syödä enemmän.

私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。

Kummasta pidät enemmän, Bostonista vai Chicagosta?

ボストンとシカゴ、どっちが好き?

Tom vaihtoi työpaikkaa ansaitakseen enemmän rahaa.

トムはもっとお金を稼ぐために転職した。

Pidän enemmän ranskalaisista elokuvista kuin amerikkalaisista.

アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。

Kummasta pidät enemmän, riisistä vai leivästä?

ご飯とパンどちらがいいですか。

Valtion pitäisi investoida enemmän rahaa teollisuuteen.

政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。

Hän kannusti häntä tekemään enemmän töitä.

彼女は、もっと働くよう、彼を促した。

Kummasta pidät enemmän, kesästä vai talvesta?

- 夏と冬とではどちらが好きですか。
- 夏と冬どちらが好きですか?

- Ei ole hoppu hyväksi, eikä kiire kunniaksi.
- Mitä enemmän kiirehtii, sitä enemmän asiat menevät pieleen.

急げば急ぐほど事は旨く行かない。

- Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.
- Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。

Opettajan puheen kannustama Mari opiskeli vielä enemmän.

先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。

Kannatatko sitä, että työläiset saisivat enemmän palkkaa?

君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。

Minä rakastan sinua enemmän kuin sinä minua.

- 君が私を愛している以上に私は君を愛している。
- 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。

Jos et saa enemmän liikuntaa, alat lihoa.

- もっと運動をしないと太るよ。
- もっと運動しないと、あなたは太りますよ。

- Aion treenata enemmän.
- Aion lisätä liikunnan määrää.

- もっと運動しようと思います。
- 運動量を増やすつもりなんだ。

Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.

百聞は一見に如かず。

He vaativat että he saisivat enemmän rahaa.

彼らはもっと金をくれと要求した。

Pidän hänestä yhä enemmän hänen vikojensa takia.

- 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
- 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
- 彼には欠点があるからなおさら好きだ。
- 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
- 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
- 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
- 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
- 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
- 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
- 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。

Hänellä on enemmän rahaa kuin hyvää makua.

彼は金持ちだがたしなみがない。

Japani tarvitsee enemmän työtä vastaamaan alentuneita syntymälukuja.

日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。

Pidän enemmän kirjojen lukemisesta kuin television katsomisesta.

- 私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
- テレビを見るより本を読む方が好きです。

Minulla on enemmän rahaa kuin viime vuonna.

私には去年より多くのお金があります。

Sinun pitäisi kiinnittää enemmän huomiota omaan turvallisuuteesi.

君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。

Sinun tulisi kiinnittää enemmän huomiota omaan turvallisuuteesi.

君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。

Englanti on enemmän Paulin mieleen kuin matematiikka.

ポールは数学より英語が好きです。

- Vain vähän enemmän kärsivällisyyttä.
- Vielä vähän malttia.

もう少しの辛抱だ。

Tässä yhtiössä on enemmän naisia kuin miehiä.

この会社は女性の方が男性より数が多い。

Pidän enemmän Kafkan novelleista kuin hänen romaaneistaan.

カフカは長篇より短篇の方が好きです。

Ihminen on enemmän kuin vain hänen ulkonäkönsä.

- 人間顔だけじゃないよ。
- 人間見た目だけじゃないよ。

Mitä enemmän sinulla on, sitä ahneemmaksi tulet.

持てば持つほど、欲張りになる。

Minä pidän enemmän valkoisista ruusuista kuin punaisista.

私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。

Täällä on tänään enemmän ihmisiä kuin tavallisesti.

今日はいつも以上に人が多いなあ。

Meitä kaikkia taide kiinnostaa enemmän tai vähemmän.

我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。

Meillä saattaa olla enemmän yhteistä kuin luulet.

君が思ってるよりも僕らは共通点があるのかもね。

Hän vaikuttaa haluavansa tehdä sitä yhä enemmän vanhetessaan.

‎年齢とともに ‎好奇心は増している

Minun olisi pitänyt opiskella enemmän kun olin nuori.

- 若いときにもっと勉強しておけばよかった。
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。