Translation of "Rakastan" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Rakastan" in a sentence and their hungarian translations:

- Rakastan merta.
- Rakastan valtamerta.

Imádom az óceánt.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä.
- Mä rakastan sua.

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Szeretlek téged.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä!
- Minä rakastan sinua!

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Téged szeretlek!

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Mä rakastan sua.

- Szeretlek.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan sinua!

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Téged szeretlek!

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.

Én téged szeretlek.

- Rakastan haasteita.
- Minä rakastan haasteita.

Imádom a kihívásokat.

- Rakastan häntä.
- Minä rakastan häntä.

- Szeretem őt.
- Szeretem.

- Minä rakastan teitä.
- Rakastan teitä.

Imádom az utakat.

- Rakastan perhettäni.
- Minä rakastan perhettäni.

Szeretem a családomat.

- Rakastan arabiaa.
- Rakastan arabian kieltä.

Nagyon szeretem az arab nyelvet.

- Rakastan sisarustani.
- Minä rakastan sisarustani.
- Minä rakastan minun sisarustani.

Szeretem a testvéremet.

- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.
- Rakastan lukea kirjoja.
- Minä rakastan lukea kirjoja.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

- Rakastan yksin kävelemistä.
- Rakastan kävellä yksinäni.

Szeretek egyedül sétálgatni.

- Rakastan sitä kertomusta.
- Rakastan tätä tarinaa.

- Szeretem ezt a történetet.
- Nagyon tetszik az a sztori.

- Rakastan tätä bändiä.
- Rakastan tätä yhtyettä.

- Szeretem ezt a bandát.
- Szeretem ezt a zenekart.

- Minä rakastan mansikoita.
- Mä rakastan mansikoit.

Szeretem az epret.

Rakastan häntä.

- Szeretem őt.
- Szerelmes vagyok belé.

Rakastan hevosia.

Imádom a lovakat.

Rakastan maatani.

Szeretem a hazámat.

Rakastan aurinkoa.

Imádom a napot.

Rakastan matematiikkaa.

Imádom a matekot.

Rakastan vuohenjuustoa.

Szeretem a kecskesajtot.

Rakastan lukemista.

- Szeretek olvasni.
- Nagyon szeretek olvasni.

Rakastan Tatoebaa.

Szeretem a Tatoebát.

Rakastan Australiaa.

Szeretem Ausztráliát.

Rakastan hampurilaisia.

Imádom a hamburgert.

Rakastan kissaani.

Imádom a macskámat.

Rakastan arabiaa.

Szeretem az arab nyelvet.

Rakastan koiraani.

- Szeretem a kutyám.
- Szeretem a kutyámat.

- Minä todellakin rakastan sinua.
- Minä todella rakastan sinua.
- Minä todellakin rakastan teitä.
- Minä todella rakastan teitä.
- Mä ihan oikeesti rakastan sua.
- Mä ihan oikeesti rakastan teitä.
- Mää todella rakastan sua.
- Mää todella rakastan teitä.

Tényleg szeretlek.

- Minä rakastan äitiäni.
- Mä rakastan mun äitiä.

Szeretem anyukámat.

- Rakastan sinua ikuisesti.
- Minä rakastan sinua ikuisesti.

Mindig szeretni foglak.

- Rakastan kiinalaista ruokaa.
- Minä rakastan kiinalaista ruokaa.

Imádom a kínai kaját.

- Rakastan tätä työtä.
- Minä rakastan tätä työtä.

Imádom ezt a munkát.

Rakastan teitä molempia.

Szeretlek mindkettőtöket.

Rakastan tätä osaa.

Imádom ezt a részt.

Minä rakastan häntä.

Szeretem őt.

Rakastan tuota paitaa.

Nagyon tetszik az az ing.

Rakastan tätä paikkaa.

Nagyon tetszik ez a hely.

Rakastan kielten opiskelua.

Szeretek nyelveket tanulni.

Rakastan vanhoja kirjoja.

Imádom a régi könyveket.

Rakastan lauseita oravista!

Szeretem a mókusokról szóló mondatokat.

Minä rakastan teetä.

Imádom a teát.

Minä rakastan teitä.

Szeretlek titeket.

Rakastan tätä tarinaa.

Imádom azt a történetet.

- Rakastan sinua koko sydämestäni.
- Mä rakastan sua mun koko sydämestäni.

Teljes szívemből szeretlek.

rakastan mun äitiä.

Szeretem anyut!

Rakastan kovaksi keitettyjä munia.

Nagyon szeretem a keményre főtt tojást.

Tiedät, että rakastan sinua.

Tudod, hogy szeretlek.

Minä rakastan minun vaimoani.

- Szeretem a feleségemet.
- Szeretem az asszonyt.

Minä rakastan tätä kieltä.

Imádom ezt a nyelvet.

- Rakastan partaasi.
- Jumaloin partaasi.

- Imádom a szakállad.
- Nagyon tetszik a szakállad.

Rakastan uunituoreen leivän tuoksua.

Szeretem a frissen sült kenyér illatát.

Rakastan sinua joka tapauksessa.

Így is szeretlek.

"Rakastan puita", orava sanoi.

"Szeretem a fákat", mondta a mókus.

Rakastan tämän kaupungin ihmisiä.

Szeretem a város lakóit.

- Pidän uudesta työstäni.
- Rakastan uutta työtäni.
- Mä rakastan mun uutta työtä.

Imádom az új állásomat.

- Minä rakastan rannalla istumista.
- Minusta on ihanaa istuskella rannalla.
- Rakastan rannalla istuskelua.

- Szeretek a stradon ülni.
- Imádok a tengerparton ülni.

Kerro Marille, että rakastan häntä.

Mondjad meg Máriának, hogy szeretem őt.

- Rakastan tukkaasi.
- Pidän kovasti hiuksistasi.

Nagyon tetszik a hajad.

Minä rakastan musiikkia, erityisesti rockia.

- Imádom a zenét, főleg a rock-kot.
- Nagyon szeretem a zenét, különösképpen a rock-kot.

- Rakastan häntä.
- Olen rakastunut häneen.

Szerelmes vagyok belé.

Sinä olet ainoa, jota rakastan.

Te vagy az egyetlen, akit szeretek.

- Rakastan perhosia.
- Tykkään kovasti perhosista.

Szeretem a pillangókat.

Sinä olet se, jota rakastan.

Téged szeretlek.

Luuletko, että rakastan Tomia vieläkin?

Úgy véled, még mindig szeretem Tomit!

”Minä rakastan sinua.” ”Niin minäkin sinua.”

Szeretlek. - Én is téged.

Rakastan sinua enemmän kuin mitään muuta.

Mindennél jobban szeretlek.

Se johtuu siitä, että rakastan häntä.

Ez azért van, mert szeretem.

Rakastan sinua enemmän kuin sinä minua.

Jobban szeretlek, mint te engem.

Et tiedä kuinka paljon rakastan sinua.

Te nem tudod, mennyire szeretlek.

Miten sanotaan ”Minä rakastan sinua” ranskaksi?

Hogy mondod azt franciául, hogy szeretlek?

- Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.

Én is szeretlek.

Vaimollani on vikansa. Rakastan häntä silti.

A feleségemnek vannak hibái. Mégis szeretem őt.

Rakastan elokuvia, joissa on onnellinen loppu.

Szeretem, ha egy filmnek jó a vége.

Päätin kertoa hänelle, että rakastan häntä.

Elhatároztam, hogy elmondom neki, hogy szeretem őt.

Minä rakastan sinua enemmän kuin sinä minua.

Jobban szeretlek, mint te engem.

Hän rakastaa minua, ja minä rakastan häntä myös.

Szeret, és én is szeretem.

- Ranska on minusta ihanaa.
- Tykkään todella paljon ranskasta.
- Rakastan ranskan kieltä.

Szeretem a franciát.

"Sinä et varmaankaan tykkää sashimista, vai kuinka?" "Mitä sinä oikein puhut? Minä rakastan sashimia!"

— Te biztos nem szereted a szasimit, nemde? — Miről beszélsz te meg!? Imádom!