Translation of "Aivan" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Aivan" in a sentence and their hungarian translations:

Aivan.

Ez igaz.

Näytät aivan isoveljeltäsi.

- Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.
- Teljesen úgy nézel ki, mint a bátyád.

Pysy aivan paikallasi.

Maradj teljesen mozdulatlan.

Olet aivan pöhkö.

- Megőrültél.
- Meghibbantál.

Aivan kyyhkyhaukan kaupunkikodin ytimessä.

A héja szülővárosának szívében.

Se oli aivan hullua.

„Hát ez kész őrület!” – mondtam magamban.

Olen nyt aivan yksin.

- Most teljesen egyedül vagyok.
- Mostanra teljesen magamra maradtam.

Aivan kuin näkisin unta.

Úgy érzem, álmodom.

Sinä näytät aivan samalta.

Pontosan úgy nézel ki.

Sinä näytät aivan näyttelijältä.

Úgy nézel ki, mint egy színésznő.

Tom asuu aivan yksin.

Tom teljesen egyedül él.

Puhut aivan kuin äitisi.

- Úgy beszélsz, mint anyukád.
- Úgy beszélsz, mint anyukád szokott.

Ne menivät aivan liian nopeasti.

Túl gyorsan rohant az idő, emberek.

On aivan liian pimeä meille.

Az ember itt semmit sem lát.

Aivan kuten Melbournen keskustan pussirottien.

Mint ezek az éjjeli oposszumok Melbourne belvárosában.

Joukon lyhytkarvasaukkoja aivan Singaporen keskustassa.

Egy csapat simaszőrű vidra Szingapúr kellős közepén.

On aivan liian kylmä uimiseen.

Túl hideg van az úszáshoz.

Sana on aivan kieleni päällä.

Itt van a nyelvemen a szó.

Teitkö tämän nuken aivan itse?

Ezt a babát magad készítetted?

Minusta pizza on aivan ihanaa.

Imádom a pizzát.

Täällä on aivan liian vaarallista.

Túl veszélyes itt.

Voimme paljastaa viidakon aivan uudessa valossa.

a dzsungel teljesen új megvilágításban tárul elénk.

Tämän yön kokoontuminen on aivan erityinen.

A ma esti összejövetel különleges.

Ei enempää, kiitos. Olen aivan täynnä.

Nem kérek többet, köszönöm. Jóllaktam.

Olin aivan lopussa, kun peli päättyi.

Kimerültem, mire a játéknak vége lett.

- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?

Egészen biztos vagy benne?

Hänen kätensä ovat aivan täynnä työtä.

A két keze tele van munkával.

Meillä oli pieni puinen bungalow - aivan vesirajassa.

Volt egy kis fabungalónk, szó szerint a dagályszint alatt.

Wright puhuu japania aivan kuin syntyperäinen japanilainen.

Wright úr majdnem úgy beszél japánul, mint egy japán.

- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.

- Igaz.
- Úgy van.

Tom tykkää teistä tosi paljon aivan varmasti.

Tom szeretni fog benneteket, srácok.

Joskus meri tarjoaa aivan erityisen show'n. Hohtavat vuorovedet.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Nem vagyok teljesen biztos benne.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Teljesen egyetértek.

- Meidän kannattaa varmaan odottaa.
- Voimme aivan hyvin odottaa.

Akár várhatunk is.

He eivät olleet aivan varmoja mitä hyötyä klitoriksesta on.

Nem igazán tudták, mit kezdjenek a csiklóval.

Ne ovat aivan sen äärellä, kun vaara uhkaa jälleen.

Karnyújtásnyi távolságra vannak, mikor újabb veszély bukkan fel.

- En aivan pysy mukanasi.
- En nyt pysy ihan kärryillä.

Nem teljesen követlek.

Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

Megpusztulok egy hideg italért.

Marika on suomalainen, mutta hän puhuu saksaa aivan kuten saksalaiset.

Marika finn, mégis úgy beszél németül, mint a németek.

- Olen todella pahoillani.
- Olen hyvin pahollani.
- Olen aivan hirvittävän pahoillani.

Nagyon sajnálom.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

- Maradj nyugodtan.
- Tőlem maradhatsz.

- Hän on juuri niin kuin isänsä.
- Hän on aivan kuin isänsä.

Pont olyan, mint az apja.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Nem vagyok teljesen biztos ebben.

Kaikki olivat aivan ällikällä lyötyjä, kun hän onnistui tulemaan raskaaksi 48-vuotiaana.

Mindenki elképedt, hogy 48 évesen képes volt teherbe esni.

Se, että se tekee päätöksiä elämästä ja kuolemasta niin nopeasti, on aivan uskomatonta.

Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.

- Hänellä on kaunis käsiala.
- Hänen käsialansa on kaunis.
- Hänellä on aivan ihana käsiala.

Gyönyörű a kézírása.

- Hän on rahaton.
- Hän on pennitön.
- Hän on täysin auki.
- Hän on aivan persaukinen.

- Le van égve.
- Tönkre van menve.

- Hän ehti viimeiseen junaan aivan viime hetkillä.
- Hän ehti juuri ja juuri viimeiseen junaan.

Épp hogy csak elérte az utolsó vonatot.

- Hänellä on kaunis käsiala.
- Hän kirjoittaa kauniisti.
- Hänen käsialansa on kaunis.
- Hänellä on aivan ihana käsiala.

Szépen ír.

- Se on totta.
- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.
- Tuo on totta.
- Tuo pitää paikkansa.

Ez igaz.

- Aivan sama mitä sanot, minä en muuta mieltäni.
- Voit sanoa mitä sanot, mutta minä en muuta mieltäni.

Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.

- Tein sen alusta alkaen.
- Tein sen aivan alusta alkaen.
- Tein sen ihan nollasta alkaen.
- Raavin sen kasaan täysin tyhjästä.

- A semmiből készítettem el.
- Előállítottam a semmiből.
- A semmiből teremtettem.
- A nulláról indultam.

Matemaatikot ovat kuin ranskalaiset: mitä vain heille sanookin, he kääntävät sen omalle kielelleen ja se onkin jo jotain aivan muuta.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

- Kirsikankukat näyttivät olevan vähän ohi parhaimmastaan, mutta siitä huolimatta nautimme niiden kauneudesta.
- Kirsikankukat eivät enää olleet aivan täydessä kukinnossa, mutta kyllä me täysin rinnoin silti niistä nautimme.

Kissé túl voltak a virágzáson, ennek ellenére nem szenvedtünk hiányt a gyönyörű cseresznyevirágokból.