Translation of "Vähitellen" in German

0.007 sec.

Examples of using "Vähitellen" in a sentence and their german translations:

Tuuli laantui vähitellen.

Der Wind legte sich allmählich.

Vanhat tavat häviävät vähitellen.

Alte Traditionen werden nach und nach zerstört.

Isäni vointi paranee vähitellen.

Der Gesundheitszustand meines Vaters bessert sich allmählich.

Vähitellen huomaat edistymistä kirjoituksissasi.

- Nach und nach wirst du beim Schreiben Verbesserungen bemerken.
- Nach und nach wirst du eine Verbesserung beim Schreiben bemerken.

Alan vähitellen pitää Kenistä.

Ich fange allmählich an, Ken zu mögen.

EU:n yhtenäisyys on vähitellen rakoilemassa.

Die EU-Einheit bröckelt allmählich.

Tomin silmät sopeutuivat vähitellen pimeään.

Toms Augen gewöhnten sich allmählich an die Dunkelheit.

Eikö vähitellen ala olla nukkumaan menoaika?

Wird es nicht allmählich Zeit für dich, zu Bett zu gehen?

Alan vähitellen tottua tämän paikan kosteaan ilmastoon.

Langsam gewöhne ich mich an das feuchte Klima hier.

- Olen vähitellen alkanut miettiä onko minulla kaikki inkkarit kanootissa.
- Olen alkanut miettiä vähitellen onko minulla kaikki Muumit laaksossa.
- Olen alkanut vähitellen miettiä onko minulla päässä vikaa.

Ich komme langsam ins Grübeln, ob ich noch alle Tassen im Schrank hab'.

- Tämä kasvi kasvoi vähitellen.
- Tämä kasvi kasvoi vähä vähältä.

Diese Pflanze ist nach und nach gewachsen.

Sori kun olin täällä niin pitkään. Alan vähitellen lähteä kotiin.

Entschuldige, dass ich so lange geblieben bin! Ich mache mich langsam auf den Heimweg.

- Sä alat pikkuhiljaa vituttamaan mua.
- Sä alat vähitellen vituttaa mua.

- Du gehst mir langsam auf die Nerven.
- Ihr geht mir langsam auf die Nerven.
- Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
- Du gehst mir langsam auf die Eier.
- Ihr geht mir langsam auf die Eier.
- Sie gehen mir langsam auf die Eier.

Meidän täytyy herätä huomenna aikaisin, joten pitäisikö meidän alkaa vähitellen mennä nukkumaan.

Morgen muss ich früh raus, also sollte ich vielleicht langsam mal schlafen.

Minulla ei ole mitään odottamista vastaan, mutta parin tunnin odottelun perästä alan vähitellen tulla kärsimättömäksi.

Ich habe ja nichts dagegen zu warten, aber nach zwei Stunden verspüre ich begreiflicherweise eine gewisse Ungeduld.

- Sen jälkeen, hän eteni asteittain yrityksen johtajaksi asti.
- Sen jälkeen, hän eteni vähitellen toimitusjohtajaksi asti.

Er stieg danach schrittweise auf und wurde sogar Direktor der Firma.

- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy alkaa vähitellen lähteä.
- Minun pitää alkaa vähitellen lähteä.
- Minun täytyy jo mennä.
- Minun pitää pikku hiljaa mennä.
- Minun pitää pikku hiljaa lähteä.

Ich muss langsam gehen.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy alkaa vähitellen lähteä.
- Minun pitää alkaa vähitellen lähteä.
- Minun täytyy lähteä nyt.
- Minun täytyy jo mennä.

Ich muss jetzt gehen.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy alkaa vähitellen lähteä.
- Minun pitää alkaa vähitellen lähteä.
- Minun täytyy lähteä nyt.
- Minun täytyy jo mennä.
- Minun pitää pikku hiljaa mennä.
- Minun pitää pikku hiljaa lähteä.

Ich muss langsam gehen.