Translation of "Sodan" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sodan" in a sentence and their german translations:

- Maa julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.
- Maa julisti sodan naapurimaataan vastaan.
- Valtio julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

- Ulkoministeri sanoi sodan olleen väistämätön.
- Ulkoasiainministeri sanoi sodan olleen väistämätön.

Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei.

Kaupunki tuhottiin sodan aikana.

Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.

Sait valita sodan ja häpeän välillä. Valitsit häpeän, ja sodan olet saava.

Du hattest die Wahl zwischen Krieg und Schmach. Du hast Schmach gewählt und wirst Krieg bekommen.

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

Bist du für den Krieg oder dagegen?

Isoisäni oli sotilas sodan aikana.

Mein Großvater war Soldat im Krieg.

Iran julisti sodan Yhdysvaltoja vastaan.

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.

Hän puhui Korean sodan lopettamisesta.

Er sprach über das Ende des Koreakrieges.

Perheellä oli kovat ajat sodan jälkeen.

Die Familie machte nach dem Krieg eine schwere Zeit durch.

Mikä on politiikan ja sodan välinen suhde?

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

Tom ei voinut koskaan unohtaa sodan kauheuksia.

- Tom könnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.
- Tom konnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.

Kaveri parka ammuttiin kuoliaaksi päivää ennen sodan loppua.

Die arme Sau wurde einen Tag vor Kriegsende erschossen.

Länsirintamalla, liittoutuneet mount niiden Suurin loukkaavaa sodan toistaiseksi suunnitellut

An der Westfront besteigen die Alliierten größte Offensive des Krieges bisher, entworfen

- Tom oli Bostonissa kun sota alkoi.
- Sodan alkaessa Tom oli Bostonissa.

Tom war zu Beginn des Krieges in Boston.

En voi ymmärtää, että Pyhän sodan sanottiin syntyneen hyvän syyn tähden.

Ich kann nicht verstehen, wie alle Leute sagen können, der Heilige Krieg habe für eine gute Sache stattgefunden.

- Presidentti oli vakuuttunut sodan syttymisestä.
- Presidentti oli varma, että sota syttyy.

Der Präsident war sicher, dass es Krieg geben würde.

Ihmiset olivat sodan, nälän ja kulkutautien armoilla. Jopa joka kolmas heistä menetti henkensä.

Die Menschen wurden von Krieg,Hungersnöten und Krankheiten geplagt.

- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valloitti.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valtasi.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valtaamilla alueilla.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valloittamilla alueilla.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

- Yhä edelleen, monia vuosia kylmän sodan jälkeen, katkeruus vallitsee venäläisten ja saksalaisten välillä erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valtasi.
- Yhä edelleen, monia vuosia kylmän sodan jälkeen, katkeruus vallitsee venäläisten ja saksalaisten välillä erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valloitti.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

- Ulkoministerin mukaan sota oli ollut välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi sodan olleen välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi, että sota oli ollut välttämätön.

Der Außenminister sagte, dass dieser Krieg unausweichlich gewesen sei.