Translation of "Puolesta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Puolesta" in a sentence and their german translations:

- He ponnistelevat vapauden puolesta.
- He taistelevat vapauden puolesta.

Sie kämpfen für Freiheit.

- Ministeri työskenteli kovasti köyhien puolesta.
- Pappi työskenteli kovasti köyhien puolesta.
- Se ministeri työskenteli kovasti köyhien puolesta.
- Se pappi työskenteli kovasti köyhien puolesta.

Der Minister arbeitete hart im Auftrag der Armen.

Hän puhui kodittomien puolesta.

Sie sprach für die Obdachlosen.

Olen onnellinen Tomin puolesta.

Ich freue mich für Tom.

He taistelivat vapauden puolesta.

Sie kämpften für Freiheit.

Isänmaanystävät puhuvat aina maansa puolesta kuolemisesta, eivätkä koskaan maansa puolesta tappamisesta.

Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.

- Meidän on taisteltava demokratiamme puolesta.
- Meidän on taisteltava meidän demokratiamme puolesta.

Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.

Elämän puolesta, ei sitä vastaan.

nur für das Leben und nicht dagegen.

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

Bist du für den Krieg oder dagegen?

Oletko suunnitelmani puolesta vai vastaan?

Bist du für oder gegen meinen Plan?

Vetoan verenvuodatuksen välittömän lopettamisen puolesta.

Ich rufe auf zur sofortigen Beendigung des Blutvergießens.

Enpä löisi vetoa sen puolesta.

Die Wette nehme ich nicht an!

Olen onnellinen teidän kahden puolesta.

Ich freue mich für euch beide.

Oletko hänen ideansa puolesta vai vastaan?

- Bist du für seine Idee oder dagegen?
- Sind Sie für seine Idee oder dagegen?

Oletko ehdotuksen puolesta vai sitä vastaan?

- Bist du für oder gegen den Vorschlag?
- Sind Sie für oder gegen den Vorschlag?

Olen niin onnellinen teidän molempien puolesta.

Ich freue mich so für euch beide.

Hän taistelee alistettujen alkuperäisasukkaiden vapautuksen puolesta.

Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen.

Me olimme kaikki pahoillamme Tomin puolesta.

Tom tat uns allen leid.

Oletko sitä linjausta vastaan vai sen puolesta?

- Bist du für oder gegen diese Politik?
- Seid ihr für oder gegen diese Politik?
- Sind Sie für oder gegen diese Politik?

Vitsi ku joku vois tehä mun läksyt mun puolesta.

Ob nicht jemand für mich meine Hausaufgaben machen will?

Yksi kaikkien ja kaikki yhden puolesta - tämä on mottomme.

Einer für alle und alle für einen – das ist unser Wahlspruch.

Tom maksoi jollekulle, että hän tekisi kokeen Tomin puolesta.

Tom bezahlte jemanden, dass er statt seiner zur Prüfung gehe.

Ja huolehdin perheeni ja lapseni puolesta. En ollut koskaan ollut tunteellinen eläinten suhteen.

machst dir Sorgen um deine Familie, dein Kind. Ich war kein Mensch, der Tieren gegenüber zu sentimental war.

- "Osaatko laittaa ruokaa?" "No kyllä jotenkin. En kuitenkaan anna maun puolesta mitään takeita."
- ”Osaaksä tehä ruokaa?” ”No jotenkuten, mutta mausta ei ole takeita.”

„Kannst du kochen?“ - „Schon. Aber ich kann nicht garantieren, dass es auch schmeckt.“