Translation of "Puhumattakaan" in German

0.004 sec.

Examples of using "Puhumattakaan" in a sentence and their german translations:

Ydinvoimalat ovat vaarallisia, puhumattakaan ydinaseista.

Atomkraftwerke sind gefährlich, ganz zu schweigen von Atomwaffen.

Minulla ei ole senttiä dollarista puhumattakaan.

Ich habe nicht einen Cent, geschweige denn einen Dollar.

Minulla ei ollut aikaa, rahasta puhumattakaan.

Ich hatte keine Zeit, ganz zu schweigen davon, dass ich auch kein Geld hatte.

Minulla ei ole pyörää, autosta puhumattakaan.

Ich habe kein Fahrrad, ganz zu schweigen von einem Auto.

Boston on liian kylmä minulle Chicagosta puhumattakaan.

Boston ist mir zu kalt, ganz zu schweigen von Chicago.

Vauva ei pysty edes kävelemään, juoksemisesta puhumattakaan.

Das Baby kann nicht laufen, geschweige denn rennen.

Minulla on kaikki nämä omenat kannettavana, puhumattakaan tästä perunasäkistä.

Ich muss alle diese Äpfel tragen, von dem Sack Kartoffeln gar nicht zu reden.

Hänen vaimonsa on kaunis kuin unelma, puhumattakaan hänen tyttärestään.

Seine Frau ist so schön wie ein Traum, von seiner Tochter ganz zu schweigen.

- Hän ei osaa englantia puhumattakaan saksasta.
- Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa.

Er kann kein Englisch und schon gar kein Deutsch.

- Jane ei osaa soittaa vain viulua vaan myös kitaraa.
- Jane soittaa viulua, kitarasta puhumattakaan.

Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.

- Hän osaa saksaa ja ranskaa, puhumattakaan englannista.
- Hän ei osaa vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.

- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, oopperasta puhumattakaan.
- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, saatika sitten oopperaa.

Er kann nicht einmal Kinderlieder singen, von Opern ganz zu schweigen.