Examples of using "Kieltä" in a sentence and their german translations:
Ich bin auf der Suche nach der verlorengegangen Sprache.
- Lern Uigurisch!
- Lerne Uigurisch!
Ich liebe Französisch.
Verstehst du diese Sprache?
Ich spreche fünf Sprachen.
Er spricht zehn Sprachen.
Welche Sprache spricht man in Frankreich?
Wie viele Sprachen gibt es in Europa?
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus.
Sie spricht drei Sprachen.
Er spricht vier Sprachen.
Er spricht mehrere Sprachen.
Jorge spricht vier Sprachen.
Er spricht fünf Sprachen.
Ich spreche drei Sprachen.
Ich versuche, Englisch zu lernen.
Wie viele Sprachen könnt ihr?
- Hat Europa eine gemeinsame Sprache?
- Gibt es in Europa eine gemeinsame Sprache?
Ich liebe diese Sprache.
Ich spreche keine drei Sprachen.
Ich will Niederländisch lernen.
Tom spricht drei Sprachen.
- Versteht sie Ungarisch?
- Versteht er Ungarisch?
- Versteht es Ungarisch?
Welche Sprache spricht man in Ägypten?
Welche Sprache war das?
Jeder spricht eine Sprache.
- Es gibt keine Sprache, die so schön ist wie das Japanische.
- Keine Sprache ist so schön wie das Japanische.
- Es gibt keine schönere Sprache als Japanisch.
Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.
Es ist schwierig, drei Sprachen zu sprechen.
Er spricht zehn Sprachen.
Viele Menschen sprechen nur eine Sprache.
- Er spricht fünf Sprachen.
- Er kann fünf Sprachen sprechen.
Warum willst du diese Sprache lernen?
Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?
Ich studiere Koreanisch.
Sie spricht drei Sprachen.
Ich liebe Arabisch.
Mary kann fünf Sprachen fließend.
Du darfst keine Angst haben, Fehler zu machen, wenn du eine Sprache lernst.
Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.
Ich unterrichte Chinesisch.
Tom kann drei verschiedene Landessprachen sprechen.
Unregelmäßige Verben sind ein Teil der englischen Sprache.
Dieser Satz besteht aus nur einer Sprache.
- Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
- Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
Man lernt Grammatik aus der Sprache, nicht Sprache aus der Grammatik.
Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.
Tom wünschte, dass er mehr als eine Sprache könnte.
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Tom hat sich nie die Mühe gemacht, die Landessprache zu lernen.
Wenn er zornig wird, benutzt er immer vulgäre Ausdrücke.
In Lappland spricht man viele Sprachen.
Der Mensch ist so viele Male Mensch, wie viele Fremdsprachen er kennt.
Ich studiere Koreanisch.
Menschen können auch schweigend die gleiche Sprache sprechen.
Ich habe einen Freund in Spanien, der fünf Sprachen spricht.
Wie wechsele ich die Sprache eines Satzes?
Er lernt nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
- In welcher Sprache unterhältst du dich für gewöhnlich mit Tom?
- In welcher Sprache unterhaltet ihr euch für gewöhnlich mit Tom?
- In welcher Sprache unterhalten Sie sich für gewöhnlich mit Tom?
- Ich bin keine Muttersprachlerin.
- Ich bin kein Muttersprachler.
In jeder Sprache gibt es viele, sehr viele Nuancen, die dem Muttersprachler völlig natürlich sind, den Nichtmuttersprachler hingegen ziemlich verwirren.
Manchmal muss man gar nicht dieselbe Sprache sprechen, um sich zu verstehen.
Ich liebe Französisch.
Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.
Wo hast du denn solch ein schwieriges Wort gelernt?
Sie haben eine gemeinsame Sprache gebraucht, um zu verstehen, dass sie nichts Gemeinsames haben außer der Sprache.
- Ich bin keine Muttersprachlerin.
- Ich bin kein Muttersprachler.
Mach dir das Leben leicht: nimm Rat von Muttersprachlern an!
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
Tom kann fast wie ein Muttersprachler schreiben, doch seine Aussprache ist grauenhaft.
Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
Weil es sich hier nicht um deine Muttersprache handelt, schlage ich vor, dass du diesen Satz wieder freigibst, damit ihn ein Muttersprachler adoptieren kann. So können wir alle sicher sein, es mit einem guten Satz zu tun zu haben.
Es ist ja etwas Gutes, wenn jemand, der eine Fremdsprache lernt, diese ohne Angst vor Fehlern zu benutzen versucht, aber ich weiß nicht, was ich davon halten soll, wenn unzureichend Befähigte ohne Angst vor Fehlern Sprachlernmaterial von schlechter Qualität erstellen.