Translation of "Puhutaan" in German

0.012 sec.

Examples of using "Puhutaan" in a sentence and their german translations:

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaan ranskaksi.

Sprechen wir Französisch!

Puhutaan pian.

Lass uns bald sprechen!

Puhutaan englantia.

- Sprechen wir doch auf Englisch!
- Lasst uns Englisch reden.
- Sprechen wir Englisch!

- Saamenmaassa puhutaan monta kieltä.
- Lapissa puhutaan monia kieliä.

In Lappland spricht man viele Sprachen.

Meksikossa puhutaan espanjaa.

Spanisch spricht man in Mexiko.

Puhutaan vakavasti tulevaisuudestasi.

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

Ranskaa puhutaan ranskassa.

- Französisch wird in Frankreich gesprochen.
- Französisch spricht man in Frankreich.

Unkarissa puhutaan unkaria.

In Ungarn spricht man Ungarisch.

Ranskassa puhutaan ranskaa.

In Frankreich spricht man Französisch.

Singaporessa puhutaan englantia.

In Singapur spricht man Englisch.

Täällä puhutaan ranskaa.

Hier spricht man Französisch.

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

Welche Sprachen werden in Korea gesprochen?

Mitä kieltä puhutaan Ranskassa?

Welche Sprache spricht man in Frankreich?

Puhutaan siitä mitä tapahtui.

Lassen Sie uns darüber reden, was passiert ist.

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaanpa ranskaa.

Sprechen wir Französisch!

Mitä kieltä puhutaan Egyptissä?

Welche Sprache spricht man in Ägypten?

Englantia puhutaan monessa maassa.

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

Mitä kieltä sinun maassasi puhutaan?

Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?

Kanadassa puhutaan englantia ja ranskaa.

- In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
- Man spricht in Kanada Französisch und Englisch.

Englantia puhutaan monissa maissa ympäri maailmaa.

Englisch wird in vielen Ländern auf der Welt gesprochen.

Tule kotiin keskipäivällä ja puhutaan kuudelta.

Komm am Nachmittag zuhause vorbei, so um sechs.

Puhutaan tästä viinilasillisen ääressä kuumissa lähteissä.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Puhutaan ensiksi siitä, mitä Tom teki.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

- Missä sinä puhut esperantoa?
- Missä puhutaan esperantoa?

- Wo sprecht ihr Esperanto?
- Wo sprechen Sie Esperanto?

Esperantoa puhutaan eri puolilla maailmaa yhteensä 120:ssa maassa.

Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.

Murre on erityinen kielen muoto, jota puhutaan tietyllä alueella.

Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird.

Minun on vaikea ymmärtää ranskaa, kun sitä puhutaan nopeasti.

Ich finde schnell gesprochenes Französisch schwer zu verstehen.

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

Um die Wahrheit zu sagen, bin ich nicht hingegangen.

- En tykkää siitä, että minulle puhutaan.
- En pidä siitä, että minua puhutellaan.

- Ich mag es nicht, wenn ich angesprochen werde.
- Ich mag es nicht, angesprochen zu werden.
- Ich werde nicht gerne angesprochen.

- Totta puhuakseni en huomannut sitä.
- Jos totta puhutaan, niin en kiinnittänyt siihen huomiota.

Ich habe es, ehrlich gesagt, nicht bemerkt.

- Jos totta puhutaan, minulle ei oikeastaan ole väliä.
- Totta puhuen, se on minulle ihan sama.

Das ist doch scheißegal.

Kämppikseni on oikea tuhlari, kun puhutaan rahan käyttämisestä elokuviin: hän ostaa elokuvat sinä päivänä kun ne julkaistaan, hintaan katsomatta.

Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.

Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

Um ehrlich zu sein, weiß ich auch nichts darüber.