Translation of "Jokin" in German

0.007 sec.

Examples of using "Jokin" in a sentence and their german translations:

- Jokin oli vialla.
- Jokin on hassusti.

Da stimmt etwas nicht.

- Jokin oli vialla.
- Jokin oli pielessä.

Etwas war falsch.

Jokin muuttui.

Etwas hat sich geändert.

- Onko siinä jokin ongelma?
- Onko jokin hätänä?

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es irgendein Problem?

Jokin puri Tomia.

Etwas hat Tom gebissen.

Jokin huolestuttaa häntä.

Etwas bedrückt ihn.

Onko jokin hätänä?

Was fehlt Ihnen denn?

Jokin näyttää puuttuvan.

Etwas fehlt anscheinend.

Mutta jokin on vialla.

Aber etwas stimmt nicht.

Painaako jokin asia mieltäsi?

Stört dich etwas?

Jokin vaikuttaa vaivaavan Tomia.

Irgendetwas scheint Tom zu beunruhigen.

Onko tässä jokin ongelma?

Gibt es irgendein Problem?

Tässä täytyy olla jokin väärinkäsitys.

Es muss irgendein Missverständnis vorliegen.

Tässä täytyy nyt olla jokin väärinkäsitys.

Es muss ein Missverständnis vorliegen.

Siihen että jokin virus aiheuttaa sairauden.

dass eine Art von Virus die Krankheit verursacht.

Jos yli puolella naisista on jokin seksuaaliongelma

Wenn mehr als die Hälfte der Frauen sexuelle Probleme hat,

Kuulin, että siellä kiersi jokin outo virus.

- Ich habe gehört, dass ein seltsamer Virus in Umlauf war.
- Ich hörte, dass ein merkwürdiger Virus im Umlauf sei.

Meidän on löydettävä jokin muu tapa tehdä suoja.

Wir müssen etwas anderes als Unterschlupf finden.

Onko jokin syy, miksi et halua meidän tulevan?

Gibt es irgendeinen Grund, aus dem du nicht willst, dass wir kommen?

- Onko jokin hätänä?
- Kaikki kunnossa?
- Jotain vialla?
- Jotakin vialla?

Stimmt etwas nicht?

Siinä tapauksessa että jokin ei ole selvää, ota meihin yhteys.

Falls etwas noch unklar sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.

Luovutin ja olin palaamassa rannalle. Jokin sai minut kääntymään hieman vasemmalle.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

Jos jokin kuulostaa liian hyvältä ollakseen totta, niin luultavasti se on.

Wenn sich etwas zu gut anhört, um wahr zu sein, dann ist es das wahrscheinlich auch.

- Täällä on jotain vialla.
- Täällä on jokin pielessä.
- Täällä ei ole kaikki ihan kohdallaan.

- Hier stimmt was nicht.
- Hier stimmt etwas nicht.

- Minulle maistuisi jokin makea.
- Minua huvittaisi syödä jotain makeaa.
- Minun tekee mieli syödä jotain makeaa.

- Ich würde gerne was Süßes essen.
- Ich habe Lust auf etwas Süßes.

- Tekeekö sinun mieli syödä jotain?
- Tekeekö sinun mielesi syödä jotain?
- Haluttaako sinua syödä jotain?
- Maistuisiko sinulle jokin syötävä?

Hast du Lust, etwas zu essen?

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?
- Haluaisitteko jotain juotavaa?
- Maistuisiko jokin juotava?
- Saisiko olla jotain juotavaa?

Willst du etwas zum Trinken?

- Omenat ovat punaisia tai vihreitä.
- Jokainen omena on punainen tai vihreä.
- Kaikki omenat ovat punaisia tai vihreitä.
- Jos jokin on omena, niin se on punainen tai vihreä.

Äpfel sind rot oder grün.