Translation of "Ihana" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ihana" in a sentence and their german translations:

- Miten ihana sää!
- Onpa ihana sää!

- Was für ein herrliches Wetter!
- Welch ein herrliches Wetter!

- Miten ihana mekko!
- Onpa ihana mekko!

Was für ein herrliches Kleid!

Kuinka ihana päivä!

Was für ein prachtvoller Tag das ist!

Miten ihana sää!

Was für ein schönes Wetter!

Miten ihana aamu!

Was für ein schöner Morgen!

Tämä on ihana kuva.

- Ich liebe dieses Foto.
- Ich liebe dieses Photo.

Teistä tulisi ihana pari.

Ihr wärt ein süßes Paar.

Onpa sinulla ihana kaulakoru.

Du hast aber eine hübsche Kette um!

Hänellä on aivan ihana käsiala.

Sie hat eine sehr schöne Handschrift.

Tänään Bostonissa on ihana sää.

In Boston ist heute herrliches Wetter.

- On ihana päivä.
- On kaunis päivä.

Es ist ein herrlicher Tag.

- Boston on mahtava paikka.
- Boston on ihana.

- Boston ist großartig.
- Boston ist der Hammer!

On ihana päivä ja minua huvittaa lähteä kävelylle.

Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen.

- Pidän kovasti tästä kuvasta.
- Tämä on ihana kuva.

Ich liebe dieses Photo.

- Olet todella kultainen.
- Olet tosi ihana.
- Olet tosi kiva.

- Du bist sehr süß.
- Du bist echt süß!
- Du bist ganz, ganz reizend.

Tom oli niin ihana. Hän osti minulle kukkia koko ajan.

Tom war so reizend. Er brachte mir beständig Blumen.

- Se on ihmeellistä.
- Se on ihanaa.
- Se on ihmeellinen.
- Se on ihana.

Es ist wunderbar.

- Hänellä on kaunis käsiala.
- Hänen käsialansa on kaunis.
- Hänellä on aivan ihana käsiala.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Sie hat eine schöne Schrift.

- Hänellä on kaunis käsiala.
- Hän kirjoittaa kauniisti.
- Hänen käsialansa on kaunis.
- Hänellä on aivan ihana käsiala.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Ihre Handschrift ist sehr schön.
- Sie hat eine schöne Schrift.
- Sie schreibt schön.

Jane on lihava, töykeä ja polttaa liikaa. Mutta Kenistä hän on ihana ja hurmaava. Siksi rakkautta sanotaankin sokeaksi.

Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.

”Mitä mieltä sä oot Tomista?” ”Sillä on ihana ääni.” ”Pelkkä ääni vaan?” ”Ei sen naamassa oo mitään ihmeellistä, vai mitä?” ”Siis häh, mun mielestä se on tosi komea!”

„Wie fandest du Tom so?“ – „Der hat eine ganz nette Stimme.“ – „Nur die Stimme ist nett?“ – „Vom Aussehen her ist der doch nicht so besonders, oder?“ – „Also, ich finde ihn ja ganz reizend.“

Mies risteytti kirjekyyhkyn ja papukaijan. Tuloksena oli kirjepapukaija, joka pystyi toistamaan kuljetettavan viestin, sen sijaan että olisi vain kantanut paperinpalaa. Mutta linnun ensimmäinen matka kesti kokonaisen tunnin, vaikka kirjekyyhky olisi selvinnyt samasta matkasta minuuteissa. – Mikä sinua pidätti, kysyi mies. – No, sää oli aivan ihana, sanoi lintu ja jatkoi, – ja siksi päätin kävellä matkan.

Ein Mann kreuzte eine Brieftaube mit einem Papagei. Das Ergebnis war ein Briefpapagei, der die zu überbringende Botschaft sprechen konnte, statt ein Stück Papier tragen zu müssen. Doch bei seinem ersten Flug war der Vogel eine ganze Stunde unterwegs, obwohl Brieftauben für dieselbe Entfernung nur Minuten benötigen. „Was hat dich aufgehalten?“ fragte der Mann. – „Nun, es war ein sehr schöner Tag,“ sagte der Vogel, „da bin ich einfach zu Fuß gegangen.“