Translation of "Tää" in French

0.007 sec.

Examples of using "Tää" in a sentence and their french translations:

- Mikä tää o?
- Mitä tää o?

C'est quoi, ça ?

- Tää on ihan sairasta.
- Tää on sairasta.

C'est dingue.

- Onks tää Tomin?
- Tom, onks tää sun?

- C’est à Tom, ça ?
- C’est à toi ?
- C’est à toi, ça ?
- C’est à Tom ?

- Tää on ihan vituillaan.
- Tää on ihan päin vittua.
- Tää on ihan paskana.

- C'est naze.
- C'est baisé.
- C'est foutu.
- C'est merdé.
- C'est foiré.
- C'est fichu.

- Tää on liian vakeeta.
- Tää on ihan sika vaikeeta.
- Tää on ihan törkeen vaikeeta.

C'est trop difficile.

- Tää on ihan vitun mahtavaa!
- Tää on ihan vitun jepa!
- Tää o' vitu' jees.

- C'est vachement génial.
- Putain, c'est effarant !

Kuka tää tyyppi on?

- Qui est ce type ?
- Qui c'est, ce garçon ?

Kuka tää kundi o?

- Qui est ce type ?
- Qui est ce mec ?

Kenen tää lasi on?

- C’est à qui, ce verre ?
- C’est à qui, cette tasse ?

Kene tää fillari o?

- À qui est ce vélo ?
- Il est à qui, ce vélo ?
- C’est à qui, ce vélo ?

Tää on ihan hullua.

C'est dingue.

- Mikä tämä on?
- Mitä tämä on?
- Mikä tää o?
- Mitä tää o?

C'est quoi ?

Tää tyyppi on ihan paras.

- Ce type est extra.
- Ce type est célèbre.

Voi vitsi tää on noloo.

Mon Dieu, c'est si embarrassant !

Tää pingviinivauva on ihan ylisöpö!

Ce bébé pingouin est trop mignon !

Tää tyyppi on ilkeä jänis.

C’était un méchant lapin.

- Mikä tämä on?
- Mitä tämä on?
- Mikä tää o?
- Mitä tää o?
- Mitä on tämä?
- Mikä on tämä?

Qu'est ceci ?

- Tämä on minun autoni.
- Tää on mun auto.

C'est ma voiture.

- Mä rakastan tätä kappaletta.
- Tää biisi on ihana.

J'adore cette chanson.

- Tämä on sinun avaimesi.
- Tää on sun avain.

- C'est ta clef.
- C'est votre clé.

- Tämä on niin jännittävää.
- Tää on nii jännää.

C'est si excitant.

- Tämä on minun sateenvarjoni.
- Tää on mun sateenvarjo.

- C’est mon parapluie.
- Il s'agit de mon parapluie.

- Tämä on todella noloa.
- Tää on tosi noloo.

C'est très embarrassant.

- Mikä tämä ääni on?
- Mikä tää ääni o?

C’est quoi, ce bruit ?

- Olisiko tämä hinta sopiva?
- Oisko tää hinta ookoo?

Ce prix est-il raisonnable ?

- Tämä ei ole hyvä.
- Tää ei oo hyvä.

Ce n'est pas bien.

Siis mitä! Tää T-paita maksaa 3 000 jeniä?! Kiskurihinta.

Quoi ? Ce T-shirt coûte 3000 yens ? C'est une arnaque !

- Tämä sänky on todella mukava.
- Tää sänky on tosi mukava.

Ce lit est très confortable.

- Tämä sänky ei ole mukava.
- Tää sänky ei oo mukava.

Ce lit n'est pas confortable.

- Tämä on sinun ainoa mahdollisuutesi.
- Tää on sun ainoa mahdollisuus.

C'est votre unique occasion.

- Tämä ruusu on todella kaunis.
- Tää ruusu on tosi kaunis.

Cette rose est très belle.

- Tämä tee on todella kuumaa.
- Tää tee on tosi kuumaa.

- Ce thé est brûlant.
- Ce thé est très chaud.

- Tämä on minun suosikkiaiheeni.
- Tämä on suosikkiaineeni.
- Tää on mun lempiaine.

C'est ma matière préférée.

- Onpa netti tänään hidas.
- Vitsi kun tää netti on tänää hidas.

Internet rame, aujourd’hui.

- Tämä on sinun laukkusi, eikö vain?
- Tää on sun laukku, eks vaa?

- C'est ton sac, non ?
- C'est votre sac, n'est-ce pas ?

- Mikä tämä ääni on?
- Mikä tää ääni o?
- Mitä tuo ääni on?

- C’est quoi, ce bruit ?
- Qu'est ce bruit ?

- Mitä tämä nyt sitten oikein on?
- Mikä tämä nyt sitten oikein on?
- Mitä helvettiä tämä on?
- Mikä helvetti tämä on?
- Mitä vittua tää o?
- Mikä vittu tää o?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi cette merde ?

- Tämä menee ohi aiheen. Pahoittelen.
- Tämä menee ohi aiheen. Anteeksi.
- Tää menee ohi aiheen. Sori.

Ceci est hors sujet, désolé.

Tää ei jää tähän! Ens kerralla kun mä nään sut, niin mä hakkaan sut muusiks.

Toi, je te retiens ! La prochaine fois que je te vois, je te défonce !

- Toivon, että tämä ei ole suuri virhe.
- Mä toivon, et tää ei oo suuri moka.

J'espère que ce n'est pas une grave erreur.

Mä en vittu tiedä miten tää lause pitäis kääntää. Käännä se ite, hoitaakoot jokainen omat paskansa.

J'en sais foutrement rien comment on traduit cette phrase, traduis-la toi-même, chacun sa merde !

”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”

« C’est bien toi qui a traduit ça, Tom ? » « Ouais, pourquoi ? » « C’est quoi, le “modemisme” ? » « Je sais pas, c’est ce qu’il y avait écrit dans le texte original. » « T’es sûr ? » « Mais oui, je te dis. Regarde. » « Ah, mais c’est “modernisme”, en fait. »