Translation of "Maan" in French

0.011 sec.

Examples of using "Maan" in a sentence and their french translations:

Kaikissa Maan elinympäristöissä -

Dans tous les habitats de la Terre,

Maassa maan tavalla.

- Autre pays, autre coutume.
- À Rome, fais comme les Romains.
- À Rome comme chez les Romains.

- Lakko haittasi maan taloutta.
- Lakko teki hallaa maan taloudelle.

La grève a nui à l'économie nationale.

Eikä Maan aukeimmilla tasangoilla -

Et sur les plaines les plus exposées de la Terre,

Ilma on maan ihoa.

Cet air est la peau de notre planète Terre.

Olemme maan asukkeja ilmakehällä.

des terriens à l'intérieur de cette atmosphère vibrante de vie.

Minkä maan kansalainen olet?

- Quelle est votre nationalité ?
- Quelle est ta nationalité ?

Maan talous on romahtamaisillaan.

L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.

Talo paloi maan tasalle.

La maison a été réduite en cendres.

- Alussa Jumala loi taivaan ja maan.
- Alussa loi Jumala taivaan ja maan.

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Verrattuna maan ja avaruuden kokoon,

comparée à la surface de la Terre et du cosmos dont elle nous protège,

Tunne on paras maan päällä.

Il n'y a rien de plus beau.

Tuon maan talous perustuu maanviljelyyn.

L'agriculture est l'économie du pays.

Maan latinalainen nimi on Tellus.

Le nom latin de la Terre est Tellus.

Jumala loi taivaan ja maan.

Dieu créa le ciel et la terre.

Mutta maan tasalla on niin pimeää,

Mais sur la terre ferme, il fait si sombre

Alussa Jumala loi taivaan ja maan.

- Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
- Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Jännitteet kasvavat niiden kahden maan välillä.

La tension monte entre les deux pays.

Natriumia esiintyy mitä runsainten Maan kuoressa.

Le sodium est l'un des éléments les plus abondants de la croûte terrestre.

Mutta itse asiassa tarantulat oleskelevat maan alla.

mais en fait, les mygales se cachent dans le sol.

En tykkää olla maan alla liian pitkään.

Je n'aime pas rester sous terre trop longtemps.

Parittelun päätyttyä - naaras suuntaa maan alle munimaan -

L'accouplement terminé, elle va maintenant pondre ses œufs sous terre...

- Taloni paloi maan tasalle.
- Taloni paloi poroksi.

Ma maison a complètement brûlé.

Amerikkalaiset ovat viidennellä sijalla 158 maan kanssa.

Le passeport américain est à la cinquième place, avec 158 pays.

Ja vuonna 1972 hän avasi maan ensimmäisen käärmepuiston.

et il a ouvert en 1972, le premier parc de serpents.

Uudenaikaiset kamerat muuttavat ymmärrystämme - eräistä Maan ikonisimmista eläimistä.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Maanalaisessa kaivoksessa voi olla paljon viileämpää - kuin maan pinnalla.

Dans une mine souterraine, il peut faire 10 à 15 degrés de moins qu'à la surface.

Maan yöllä on vielä paljastettavanaan. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Maan pimeässä yössä vielä piilotteleekaan? Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

dans l'obscurité d'une nuit sur la Terre ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Tapahtukoon sinun tahtosi, myös maan päällä niin kuin taivaassa.

Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Colonia on yksi Uruguyain departementeista ja se sijaitsee maan lounaisosassa.

Colonia est un département uruguayen situé au sud ouest du pays.

- Pääministeri allekirjoitti maiden välisen kauppasopimuksen.
- Pääministeri allekirjoitti niiden kahden maan välisen kauppasopimuksen.

Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.

Tämän luonnonsuojelijan vaarallisena tehtävänä on - maan laikukkaan häivemetsästäjän jäljitys. Mutta työllä on hintansa.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä Maan pimeässä yössä piilottelee. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Jokaisella on oikeus lähteä pois mistä tahansa maasta, sisältäen oman maan, ja palata maahansa.

Chacun a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de retourner dans son pays.

Vuonna 1632 Galileo julkaisi kirjan, jossa väitettiin Maan kiertävän aurinkoa. Katolinen kirkko vangitsi ja vei hänet oikeuteen.

En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique.

"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."

« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »

- Monenko maan nimi alkaa kirjaimella "y"?
- Kuinka monen maan nimi alkaa kirjaimella ”y”?
- Kuinka monen valtion nimi alkaa kirjaimella ”y”?
- Kuinka monen maan nimi alkaa y-kirjaimella?
- Kuinka monen valtion nimi alkaa y-kirjaimella?
- Montako maata alkaa kirjaimella ”y”?
- Montako valtiota alkaa kirjaimella ”y”?
- Montako maata alkaa y-kirjaimella?
- Montako valtiota alkaa y-kirjaimella?
- Kuinka moni maa alkaa kirjaimella ”y”?
- Kuinka moni valtio alkaa kirjaimella ”y”?
- Kuinka moni maa alkaa y-kirjaimella?
- Kuinka moni valtio alkaa y-kirjaimella?

Combien de pays commencent par la lettre Y ?

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.