Translation of "Amerikan" in French

0.004 sec.

Examples of using "Amerikan" in a sentence and their french translations:

- Kuka löysi Amerikan?
- Ketkä löysivät Amerikan?

Qui a découvert l'Amérique ?

- Minä olen Amerikan kansalainen.
- Olen Amerikan kansalainen.

- Je suis un citoyen américain.
- Je suis une citoyenne américaine.

Luen kirjaa Amerikan historiasta.

Je suis en train de lire un ouvrage sur l'histoire de l'Amérique.

Mitä sitten jos olenkin Amerikan intiaani?

- Et si j'étais un Indien d'Amérique ?
- Et si j'étais un Amérindien ?

5 000 kilometrin muuttolennolla pitkin Amerikan länsirannikkoa.

migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

Euroopan ja Amerikan Yhdysvaltojen välisestä vapaakauppasopimuksesta neuvotellaan paraikaa.

Un traité de libre-échange entre l'Europe et les États-Unis est en cours de négociation.

Kiitos. Jumala siunatkoon teitä. Jumala siunatkoon Amerikan Yhdysvaltoja.

Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

La guerre a unifié le peuple Américain.

Etelä-Amerikan monista apinalajeista - vain yöapinat toimivat pimeän tultua.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Nykytilassa Amerikan yhdysvalloissa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.