Examples of using "Omalla" in a sentence and their english translations:
- Do it your way.
- Do it your way!
I prefer to travel in my car.
He is at his desk.
She did it in her own way.
Tom ate a sandwich at his desk.
Tom was shot with his own gun.
People swim at that beach at their own risk.
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.
Teachers often buy school supplies with their own money.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
No man is a prophet in his own country.
He always insists on having everything his own way.
As she was dying, she tried to write the murderer's name with her own blood.
Tom grabbed Mary's right hand with his left hand.
The best way to help us is to contribute in your own native language.
which sees many leopards killed by angry mobs keen to take matters into their own hands.
I offered to pick Tom up, but he wanted to come by himself.
She achieved great success in her business.
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Stay in your lane.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.