Translation of "Kysy" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kysy" in a sentence and their english translations:

- Kysy kysymyksesi.
- Kysy sinun kysymyksesi.

Ask your question.

Älä kysy!

- Don't ask.
- Please don't ask.

Kysy Alexilta.

Ask Alex.

Kysy äidiltä!

Ask mom!

Kysy isältä!

Ask dad!

Kysy Tomilta.

Ask Tom.

Miksemme kysy?

Why don't we ask?

- Kysy!
- Kysykää!

- Ask!
- Ask.

- Kysy.
- Kysykää.

- Ask!
- Ask.

- Mikset kysy asianajajalta?
- Mikset kysy juristilta?
- Mikset kysy lakimieheltä?
- Miksi et kysy asianajajalta?
- Miksi et kysy juristilta?
- Miksi et kysy lakimieheltä?
- Kannattaisi olla yhteydessä lakimieheen.
- Kannattaisi olla yhteydessä juristiin.
- Kannattaisi olla yhteydessä asianajajaan.
- Miksette kysy asianajajalta?
- Miksette kysy juristilta?
- Miksette kysy lakimieheltä?
- Miksi ette kysy asianajajalta?
- Miksi ette kysy juristilta?
- Miksi ette kysy lakimieheltä?

Why don't you consult a lawyer?

En kysy Tomia.

I'm not asking Tom.

Älä kysy mitä he ajattelevat. Kysy mitä he tekevät.

Don't ask what they think. Ask what they do.

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

Why don't you ask your teacher for advice?

Kysy tarkempia tietoja toimistolta.

Apply to the office for further details.

Älä kysy minulta miksi.

Don't ask me why.

Jos et ymmärrä, kysy.

If you don't understand, ask.

- Kysy Tomilta.
- Kysykää Tomilta.

Ask Tom.

Kysy minulta jotain helpompaa.

Ask me something easier.

- Kysy Alexilta.
- Kysypä Alexilta.

Ask Alex.

Mikset kysy Tomia itse?

Why don't you ask Tom yourself?

- Kysy Aleksilta.
- Kysykää Aleksilta.

Ask Alex.

- Kysy häneltä.
- Kysykää häneltä.

Ask her.

- Kysy poliisilta!
- Kysykää poliisilta!

Ask a policeman!

- Kysy Tomilta!
- Kysykää Tomilta!

Ask Tom.

- Tommi ei kysy kysymyksiä juuri koskaan.
- Tommi ei kysy juuri koskaan kysymyksiä.

- Tom hardly ever asks questions.
- Tom almost never asks questions.

- Kysy Alexilta.
- Kokeilepa kysyä Alexilta.

Ask Alex.

- Kysy Tomilta sitä, että mitä hän haluaa juoda.
- Kysy Tomilta, mitä hän haluaa juoda.

Ask Tom what he wants to drink.

Kysy häneltä milloin hän tulee takaisin.

Ask her when she will come back.

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

Why don't we ask his advice?

Tom ei juuri koskaan kysy siitä.

Tom almost never asks about that.

Älä kysy häneltä mitään hänen avioliitostaan.

Don't ask him any questions about his marriage.

Älä kysy minulta noin vaikeita kysymyksiä.

Don't ask me such difficult questions.

Kysy häneltä haluaako hän osallistua kokoukseen.

Ask him if he will attend the meeting.

Älä kysy minulta mikä se on.

Don't ask me what that is.

Kysy häneltä mitä hän on ostanut.

Ask her what she bought.

Jos et ymmärrä, niin kysy minulta.

Ask me if you don't understand.

Hörpättyään vettä pääministeri sanoi: »Kysy vaan!»

After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"

- Älkää asettako kysymyksiä.
- Älkää kysykö kysymyksiä.
- Älä kysy kysymyksiä.
- Älkää kysykö mitään.
- Älä kysy mitään.

Don't ask any questions.

Kysy opettajalta silloin kun sinulla on kysyttävää.

- Ask the teacher when you have a question.
- When you have a question, ask the teacher.

Jos sinulla on kysymyksiä, niin kysy vaan.

If you have any questions, just ask.

Kysy Tomilta, mitä mieltä hän on Bostonista.

Ask Tom what he thinks of Boston.

- Mene ja kysy Tomilta.
- No menepä kysymään Tomilta.

Go ahead and ask Tom.

Ensi kerralla kysy minulta ennen kuin käytät autoani.

Next time, ask me before you use my car.

Kysy Trangilta, että meneekö hän ulos tänä iltana.

Ask Trang if she's going out tonight.

Jos sinulla on kysyttävää, kysy minulta ihan milloin tahansa.

Please ask me any time you have a question.

Olen ehdottomasti elossa, mutta älä kysy missä ja miten.

I'm alive all right, but don't ask where or how.

- Mikset kysy Tomia itse?
- Miksi et itse pyydä Tomia?

Why don't you ask Tom yourself?

- Mistä minä sen tietäisin?
- No mistä minä tiedän!
- Älä multa kysy.

- How should I know?
- Don't ask me.

”Mitä meil olikaa läksyks huomen?” ”Sori, mä en tiiä. Kysy joltain muulta.”

"Was there any homework for tomorrow again?" "Sorry, I don't know. Ask someone else."

Älä kysy samaa asiaa aina vaan uudelleen ja uudelleen. Selitin sen sinulle jo tarkkaan. Tämä alkaa käydä hankalaksi.

Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.

- Jos et kysyy oikeaa kysymystä, et saa oikeaa vastausta.
- Jos ei kysy oikeaa kysymystä, ei saa oikeaa vastausta.

If you don't ask the right question, you won't get the right answer.

- Älä kysy miksi, vaan toimi.
- Älkää kysykö miksi, vaan toimikaa.
- Älä kyseenalaista, vaan toimi.
- Älkää kyseenalaistako, vaan toimikaa.

- Don't ask why, just do it.
- Don't ask why; just do it.

- Jos on jotain sellaista, mitä et tiedä, voit aina kysyä minulta.
- Kysy minulta, jos on jotain sellaista, mitä et tiedä.

Ask me whenever you're in doubt.

- Esitä vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.
- Kysy vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.

Only ask questions to which the reply can be either "yes" or "no".

- Opiskelijat kysyivät useita kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät paljon kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät monia kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät runsaasti kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysy paljon kysymyksiä sen luennoilla.

Students asked many questions at his lectures.