Translation of "Elämme" in English

0.004 sec.

Examples of using "Elämme" in a sentence and their english translations:

- Me elämme yhteisössä.
- Me elämme kaupungissa.
- Me elämme kommuunissa.
- Elämme yhteisössä.
- Elämme kaupungissa.
- Elämme kommuunissa.
- Elämme yhteiskunnassa.

We live in a society.

Elämme.

We live.

- Elämme atomiaikaa.
- Me elämme atomiaikaa.

We live in the atomic age.

- Me elämme riisillä.
- Elämme riisillä.

We live on rice.

- Elämme vaikeaa aikaa.
- Elämme kovia aikoja.

Times are tough.

Elämme rauhassa.

We live in peace.

Elämme yhteiskunnassa.

We live in a society.

Elämme vaikeaa aikaa.

Times are tough.

Elämme vain kerran!

We only live once!

Elämme ydinenergian aikaa.

We are in the era of atomic energy.

Elämme heidän kanssaan.

- We live with them.
- We live at their place.

- Elämme.
- Olemme elossa.

We live.

Mitä kuukautta elämme?

What is the current month?

Elämme kurjia aikoja, tiedän sen.

- These are tough moments, I know.
- These are hard times, I know.

Me elämme hyvin monimutkaisessa maailmassa.

We live in a very complicated world.

Elämme yhteiskunnassa, emme vain taloudessa.

We live in a society; not just in an economy.

Me vain elämme päivän kerrallaan.

We just take one day at a time.

- Minusta tulee postfeministi sitten kun elämme postpatriarkaattissa!
- Minusta tulee postfeministi sitten kun elämme miesvallan jälkeisessä ajassa!

I'll be a post-feminist when we live in a post-patriarchy!

Elämme kulttuurissa, jossa seksi näyttää olevan pakkomielle.

We live in a culture that seems obsessed with sex.

Meidän täytyy tehdä töitä niin kauan kuin elämme.

We must work as long as we live.

- Asumme todella turvallisessa maassa.
- Elämme erittäin turvallisessa maassa.

We live in a very safe country.

Maailma jossa elämme muuttuu jatkuvasti, ja niin mekin.

The world in which we live is constantly changing and so are we.

Elämme rauhaisaa, vaurasta aikaa, mutta voimme tehdä siitä parempaa.

We live in a peaceful, prosperous time, but we can make it better.

- Hei, me eletään vain kerran.
- Hei, me elämme vain kerran.

Hey, you only live once.

Kulttuuri on arvot, joiden mukaan elämme. Se on osa paremman yhteiskunnan rakentamista.

Culture is the daily set of values we live by. Uh... That is part of the construction of a better society.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.

The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age.