Translation of "Mihin" in Dutch

0.035 sec.

Examples of using "Mihin" in a sentence and their dutch translations:

Mihin aikaan?

- Hoe laat?
- Om hoe laat?

Mihin matka?

Waar gaan jullie naartoe?

- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar ga je naartoe?

- Mihin menit viime viikonloppuna?
- Mihin menitte viime viikonloppuna?

Waar ben je afgelopen weekend heengegaan?

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Waar ga je heen?
- Waar ga je naartoe?

Mihin suuntaan lähdemme?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

Katso, mihin palasimme.

Kijk eens waar we zijn.

Katso mihin astut.

Kijk uit waar je loopt.

Mihin olette menossa?

- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar gaan jullie heen?

Mihin sinä menet?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar gaat u naartoe?

- Minne olet menossa?
- Minne matka?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u heen?

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

Waar doet het pijn?

- Minne matka?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Waar ga je heen?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

Katsotaan, mihin tämä johtaa.

Eens kijken waar deze heen leidt.

Mihin sinä olet menossa?

Waar ga je heen?

Mihin aikaan pääset asemalle?

Hoe laat kom je aan op het station?

Mihin olet menossa lomalle?

Waar ga je heen op vakantie?

Mihin sinä riisuit kenkäsi?

Waar heb je je schoenen uitgedaan?

Mihin suuntaan olet menossa?

Waar gaan jullie naartoe?

Mihin kansioon tallensit tiedoston?

- In welke map heb je het bestand opgeslagen?
- In welke map hebt u het bestand opgeslagen?
- In welke map hebben jullie het bestand opgeslagen?

Mihin sinä haluat mennä?

- Waar wilt ge naartoe?
- Waar wil je heen?

Mihin he ovat menossa?

Waar gaan ze heen?

Tiedätkö mihin isäsi meni?

Weet u waar uw vader heen is gegaan?

Mihin aikaan saa aamiaista?

Wanneer is het ontbijt?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?

- Waar wil je heen?
- Waar willen jullie heen?
- Waar wilt u heen?

- Mihin sinä käytät sitä?
- Mihin käyttöön?
- Mitä varten?
- Mitä käyttöä varten?

Waarvoor ga je het gebruiken?

- Minne olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

- Mihin aikaan minun pitäisi kirjautua sisään?
- Mihin aikaan minun pitäisi tehdä lähtöselvitys?

Hoe laat moet ik inchecken?

Mihin ne joutuivat? Voi ei!

Waar zijn ze gebleven? O, nee.

Sinä päätät, mihin lähdemme tästä.

Waar we langs gaan, is aan jou.

Pitää varoa, mihin kätensä laittaa.

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Mihin aikaan sinä yleensä heräät?

- Hoe laat staat ge gewoonlijk op?
- Hoe laat sta je gewoonlijk op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?

Mihin aikaan tavallisesti syöt aamiaista?

Hoe laat ontbijt je gewoonlijk?

Mihin kaikki se leipä katosi?

Waar is al het brood gebleven?

Olet tervetullut mihin tahansa menetkin.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

Mihin aikaan Bostonin juna lähtee?

Wanneer vertrekt de trein naar Boston?

Tietääkö kukaan mihin Tom meni?

Weet iemand waar Tom heen is?

Mihin olet menossa tänään iltapäivällä?

Waar ga je deze namiddag naartoe?

Mihin voin jättää mun polkupyörän?

Waar kan ik mijn fiets laten?

Mihin aikaan yleensä syöt aamiaisen?

Hoe laat ontbijten jullie gewoonlijk?

Pitää miettiä, mihin sen voisi kiinnittää.

Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.

Tunnen, mihin reikä menee. Voi veljet.

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

- Mihin tarvitset sitä?
- Miksi tarvitset sitä?

- Waarom heb je het nodig?
- Waarom heeft u het nodig?
- Waarom hebben jullie het nodig?

Mihin aikaan luulet todennäköisesti tulevasi perille?

Hoe laat denk je dat je ongeveer aankomt?

Mihin ikään mennessä haluaisit mennä naimisiin?

- Op welke leeftijd wil je trouwen?
- Op welke leeftijd wil je graag trouwen?

- Istu mihin haluat.
- Istu missä haluat.

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

Tom ei tiennyt mihin bussiin nousta.

Tom wist niet welke bus hij moest nemen.

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?

Waar gaat u heen?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?
- Mitä sinä oikein vihjaat?

Waar willen jullie heen?

- Olen valmis mihin vain puolestasi.
- Teen sinun takiasi ilomielin mitä tahansa.
- Olen valmis mihin tahansa vuoksesi.

Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Monelta sinä heräät?
- Mihin aikaan sinä heräät?

- Hoe laat staat gij op?
- Om hoe laat sta je op?

- Mihin aikaan syötte päivällistä?
- Monelta syötte illallista?

Hoe laat luncht u?

Tuota en haluaisi housunlahkeeseen. Pitää varoa, mihin astuu.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

Vaikuttaa vaaralliselta, sillä en näe mihin pudotus johtaa.

Ik kan alleen het einde niet zien en dat maakt het altijd gevaarlijk.

Emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

...maar ik weer niet waar ze heen is gegaan.

Jos aurinko näkyisi, tietäisin mihin suuntaan se liikkuu.

Als ik die kon zien, kon ik zien welke kant ze op bewoog.

On vain yksi tapa selvittää, mihin tunnelit johtavat.

Wie weet waar deze tunnels uitkomen.

Mutta täällä ei ole paikkaa mihin sitoa köyttä.

Er is hier niet veel om me aan vast te maken.

Heitetään toinen valotikku ja katsotaan, mihin se johtaa.

We gooien er een gloeistaaf in en kijken waar die heen gaat.

- Mitkä ovat sinun johtopäätöksesi?
- Mihin johtopäätöksiin olet päätynyt?

Wat zijn je conclusies?

- Minne tämä juna menee?
- Mihin tämä juna menee?

- Naar waar gaat deze trein?
- Waar gaat deze trein naartoe?

Mutta emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

...maar ik weer niet waar ze heen is gegaan.

En näe mihin pudotus johtaa, mikä tekee tehtävästä vaarallisen.

Ik kan alleen het einde niet zien en dat maakt het altijd gevaarlijk.

- Mihin aikaan menit eilen nukkumaan?
- Monelta menit nukkumaan eilen?

Hoe laat ben je gisteren naar bed gegaan?

Koko aavikko on etsintäalueena, mutta meidän pitää päättää, mihin suuntaan lähdemme.

En we kunnen alle kanten op... ...maar we moeten besluiten welke kant we op gaan.

- Anteeksi, mutta mikä jono tämä on?
- Anteeksi, mihin tämä jono menee?

Excuseer, wat voor wachtrij is dit?

- Mihin aikaa sinä yleensä syöt lounasta?
- Monelta sinä yleensä syöt lounasta?

Hoe laat lunch je meestal?

- Tom voi tulla milloin vain.
- Tom voi tulla mihin aikaan tahansa.

Tom kan op elk moment komen.

- Tiedätkö mihin Tom meni piiloon?
- Tiedätkö missä Tom piilottelee?
- Tiedätkö missä Tom on piilossa?

Weet je waar Tom zich verstopt had?

En ole ennen tiennyt, mihin tarvitaan iäisyyttä. Siitä on hyötyä, jos haluaa mahdollisuuden oppia saksaa.

Ik had nooit begrepen waarvoor de eeuwigheid nuttig kon zijn. Ze is nuttig om ons de kans te geven Duits te leren.

- Tom voi tulla milloin vain.
- Tom voi tulla mihin aikaan tahansa.
- Tom saattaa tulla milloin tahansa.

Tom kan op elk moment komen.

- Mihin aikaan menit eilen nukkumaan?
- Monelta menit nukkumaan eilen?
- Monelt sä menit nukkuu eile?
- Mihi aikaa sä menit nukkuu eile?

- Hoe laat ben je gisteren gaan slapen?
- Hoe laat ben je gisteren naar bed gegaan?

Minun pelkoa ja kunnioitusta herättävä isoäitini oli sellainen kieli-intoilija, että aina kun hän kuuli jonkun kysyvän "Voinko...", hän keskeytti puhujan ja äyskäisi tälle: "En tiedä, voitkohan? Jos et tunne itse itseäsi, miten minä voisin tietää mihin sinä pystyt? Jos haluat pyytää lupaa, sano 'Saisinko...'"

Mijn geduchte grootmoeder was zo'n pietje-precies als het om taal ging, dat telkens als ze iemand hoorde vragen: "Kan ik ...", ze onderbrak en antwoordde: "Ik weet het niet. Kan je? Als je jezelf niet kent, hoe zou ik dan weten waartoe je in staat bent? Als je om toestemming vraagt, zeg dan 'Mag ik ...'."