Translation of "Mielestäsi" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Mielestäsi" in a sentence and their dutch translations:

- Olenko mielestäsi komea?
- Olenko minä sinun mielestäsi komea?

Vind je mij knap?

Mielestäsi länsi on tuolla -

Dus je denkt dat het westen daar is...

Kumpi on mielestäsi oikein?

Welke denk jij dat correct is?

Mielestäsi on parasta yöpyä luolassa.

Dus je denkt dat het het beste is in de grot te kamperen?

Mikä on mielestäsi nopein tapa lämmitellä?

Wat is volgens jou de snelste manier om warm te worden?

Kumpi soihtu on mielestäsi parempi valonlähde?

Welke fakkel denk je dat de beste lichtbron is?

Mikä on mielestäsi nopein tapa lämmitellä?

Wat is volgens jou de snelste manier om warm te worden?

Mielestäsi länsi on tuollapäin lohkareiden suunnassa.

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

Kerro minulle, mitä sinun mielestäsi tapahtui.

Geef me jouw versie van de feiten.

- Näytänkö minä sinusta Tomilta?
- Näytänkö minä mielestäsi samalta kuin Tom?
- Olenko minä sinun mielestäsi Tomin näköinen?

Vind je dat ik eruitzie als Tom?

Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Jij denkt dat het het beste is om hem hier te laten met het licht aan...

Mielestäsi meidän pitäisi seurata eläinten polkuja ja etsiä vettä.

Denk je dat we de dierensporen moeten volgen en ons water aanvullen?

- Olenko minä sinusta lihava?
- Olenko minä sinun mielestäsi lihava?

Denk jij dat ik dik ben?

- Muistuttaako hän sinun mielestäsi isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne isäänsä?
- Muistuttaako hän sinun mielestäsi hänen isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne hänen isäänsä?

Denk jij dat hij op zijn vader lijkt?

Mielestäsi paras reitti on siis kuilun yli köyttä pitkin. Mennään sitten.

Dus je denkt dat we er het beste met de lijn over kunnen komen. Oké, kom op. Daar gaan we.

Kummalla tavalla yritämme pyydystää sen? Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Hoe moeten we hem vangen? Jij denkt dat het het beste is om hem hier te laten met het licht aan...