Translation of "Treasure" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Treasure" in a sentence and their turkish translations:

Karun's treasure

Karun'un hazinesi

Where's the treasure?

Hazinesi nerede?

It's a treasure.

O bir hazinedir.

I'll treasure it.

Ona değer vereceğim.

Hello, my treasure.

Hoşça kal bebeğim.

What a treasure!

Ne hazine!

They stole the treasure

çaldılar hazineyi

This treasure is fabulous.

Bu hazine efsanedir.

We treasure our trees.

- Ağaçlarımıza değer veriyoruz.
- Ağaçlarımızın üzerine titriyoruz.

We're looking for treasure.

- Hazine arıyoruz.
- Define arıyoruz.

This treasure exhibited in Uşak

Bu Uşak'ta sergilenilen hazine varya

There's no buried treasure here.

Burada gömülü bir hazine yok.

Nobody will find that treasure.

Kimse o hazineyi bulmayacaktır.

The treasure could be anywhere.

Hazine her yerde olabilir.

I'll treasure your kind words.

Nazik sözlerinize değer vereceğim.

We're looking for the treasure.

Hazineyi arıyoruz.

- This ball is the treasure of that boy.
- This ball is that boy's treasure.

Bu top o çocuğun hazinesidir.

- Wisdom is a treasure for tens of generations.
- Wisdom is a treasure for eternity.

Bilgelik sonsuz bir hazinedir.

We were looking for buried treasure.

Gömülü hazineyi arıyorduk.

They went in search of treasure.

Hazine aramaya gittiler.

This ball is that boy's treasure.

Bu top o çocuğun servetidir.

The panda is China's national treasure.

Panda, Çin'in millî hazinesidir.

We didn't bury the treasure here.

Biz hazineyi buraya gömmedik.

- What type of treasure are you looking for?
- What kind of treasure do you seek?

Ne tür bir hazine arıyorsun?

He was pushed in with his treasure

Karun hazinesiyle birlikte içerisine doğru itildi

They dug here and there for treasure.

Hazine için orayı burayı kazdılar.

The treasure was buried on the island.

- Hazine adada gömülüydü.
- Hazine, adada gömüldü.

The mother tongue is an irreplaceable treasure.

Ana dil, yeri doldurulamaz bir hazinedir.

The treasure is finally in my hands!

Hazine nihayet ellerimde!

One man's trash is another man's treasure.

Bir adamın çöpü başka bir adamın hazinesidir.

Are you still hunting for buried treasure?

Gömülü hazineyi hâlâ arıyor musun?

This is a priceless treasure to mankind.

Bu, insanlık için paha biçilemez bir hazinedir.

A true friend is a great treasure.

Gerçek bir arkadaş büyük bir hazinedir.

Who finds a friend, finds a treasure.

Bir arkadaş bulan bir hazine bulur.

A loyal friend is a real treasure.

Sadık bir arkadaş gerçek bir hazinedir.

The treasure that I found in that factory --

O fabrikada bulduğum hazine --

But whether the treasure of Karun was removed

Ama Karun hazinesinin çıkarılıp çıkarılmadığı

Here is the treasure extracted from our land

İşte bizim topraklarımızdan çıkarılan hazine

Now Karun's treasure was exhibited in our country

Artık Karun'un hazinesi ülkemizde sergileniyordu

The treasure lay hidden for a long time.

Hazine uzun zamandır gizli kalmış.

He admitted that he had stolen the treasure.

O, hazineyi çaldığını itiraf etti.

Tom can't remember where he buried the treasure.

Tom hazineyi nereye gömdüğünü hatırlayamıyor.

The pirates buried a treasure on the island.

Korsanlar adaya bir hazine gömdüler.

Gold golems are guardians used to guard treasure.

Altın golemleri hazineyi korumak için kullanılan gardiyanlardır.

Why should I share the treasure with you?

Hazineyi neden seninle paylaşmalıyım.

What type of treasure are you looking for?

Ne tür bir hazine arıyorsun?

I don't know where the treasure was hidden.

Hazinenin nereye gizlendiğini bilmiyorum.

She says there is a hidden treasure here.

O burada saklı bir hazine olduğunu söylüyor.

Wisdom is a treasure for tens of generations.

Bilgelik sonsuz bir hazinedir.

My grandfather was a pirate, a treasure hunter.

Büyükbabam bir korsandı, bir hazine avcısıydı.

- This is where Tom said he buried the treasure.
- This is where Tom said that he buried the treasure.

Burası Tom'un hazineyi gömmüş olduğunu söylediği yer.

The treasure that should be exhibited in our museums

bizim müzelerimizde sergilenmesi gereken hazinenin

A small part of the treasure of the abdomen

Karun hazinesinin küçük bir kısmı

There is no treasure more precious than a child.

Bir çocuktan daha değerli hazine yoktur.

I'll never tell anyone where I've hidden the treasure.

Hazineyi nerede sakladığımı kimseye söylemeyeceğim.

I know exactly where to find the buried treasure.

Gömülü hazineyi nerede bulacağımı tam olarak biliyorum.

Take the treasure and take good care of it.

Hazineyi al ve ona iyi bak.

A great treasure was discovered in a sunken ship.

Batık bir gemide büyük bir hazine keşfedildi.

They explored the desert in quest of buried treasure.

Onlar gömülü hazine arayışında çölü araştırdı.

Tom finally figured out where the treasure was hidden.

Tom sonunda hazinenin nerede olduğunu çözdü.

How did the first part of this treasure come about?

Bu hazinenin ilk kısmı nasıl ortaya çıktı?

A lot of treasure was brought over to this country.

Bir sürü hazine bu ülkeye getirildi.

Eventually, Tom will tell me where he buried the treasure.

Sonunda, Tom bana hazineyi nereye gömdüğünü söyleyecek.

Because of their rarity, pandas have become a world treasure.

Nadir oldukları için, pandalar bir dünya hazinesi oldu.

Tom stopped looking for the treasure and went back home.

- Tom hazine aramayı durdurdu ve eve gitti.
- Tom hazine aramayı bıraktı ve eve döndü.

Tom found the treasure at the bottom of the lake.

Tom hazineyi gölün dibinde buldu.

Tom was looking for the treasure, but didn't find it.

Tom hazine arıyordu, ancak onu bulamadı.

Did Tom ever tell you where the treasure was buried?

Tom sana hiç hazinenin gömüldüğü yeri söyledi mi?

He stopped looking for the treasure and went back home.

Hazineyi aramayı bırakıp eve döndü.

I hope all the treasure of Karun is through official means

Umarım tüm Karun hazinesi resmi yollarla

On the second floor you can find the treasure of Karun

İkinci katında Karun hazinesi bölümünü bulabilirsiniz

The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.

Hazinenin dağdaki gizli bir yerde yattığına inanılıyor.

The treasure was buried in the deepest part of the sea.

Hazine, denizin derinliklerine gömüldü.

I don't want anyone to find where we buried the treasure.

Hazineyi nereye gömdüğümüzü hiç kimsenin bulmasını istemiyorum.

Happy or unhappy, life is the only treasure which man possesses.

- Mutlu ya da mutsuz, hayat, insanın sahip olduğu tek hazinedir.
- Mutlu ya da mutsuz, hayat insanın sahip olduğu tek hazinedir.

[Bear] You know what they say, one man's trash, another man's treasure.

Ne derler bilirsiniz, birinin çöpü başkasının hazinesidir.

There is also a question, is there a curse of the treasure?

Bir de şey sorusu var hazinenin laneti var mı?

Now think about what happens if we find all of this treasure

Şimdi bir düşünün bu hazinenin tamamını bulursak neler olur

A couple accidentally discovered a treasure of 1400 gold coins in California.

Bir çift rastlantı sonucu Kaliforniya'da 1400 tane altın sikke buldu.

Donate your money to the poor and you'll have treasure in heaven.

Paranı fakirlere bağışla ve cennette hazinen olacak.

What are you going to do with your share of the treasure?

Hazine payınla ne yapacaksın?

People who find this treasure in different mythologies are said to be damned

Farklı mitolojilerde bu hazineyi bulan kişilerin lanetneceğinden bahsediliyor

This national treasure can be seen by the public only once a year.

Bu ulusal hazine yılda yalnızca bir kez halk tarafından görülebilir.

- I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
- I thought that it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.

Hazineyi nereye gömdüğümüzü Tom'a söylememizin bir hata olduğunu düşündüm.

Oh my God, he suddenly comes to the eye with the treasure of Karun

Aman Allah'ım birden Karun'un hazinesiyle göz göze geliyor

They land at Lindisfarne, known as Holy Island, where they slaughter monks, steal treasure

Rahipleri katlettikleri, hazineleri ve kutsal emanetleri çaldıkları Kutsal Ada olarak bilinen Lindisfarne'a

Health is a treasure, the value of which is known only to the sick.

Sağlık hazineye benzer, kıymeti ise hasta olduğunda anlaşılır.

"Why should I share the treasure with you?" "I thought we had an agreement."

"Hazineyi neden seninle paylaşmalıyım?" "Bir anlaşmamız olduğunu düşünmüştüm."

The answer to the question of whether there is a continuation of this huge treasure

Bu devasa hazinenin devamı var mı sorusunun cevabı

Either there was a winged seahorse brooch, the most valuable piece of this Karun treasure

Ya bu Karun hazinesinin en değerli parçası olan bir kanatlı denizatı broşü vardı

I was going to ask where the treasure was and I was going to say but

Hazine nerede diye soracaktım ve söyleyecektim ama

A 13-year-old boy has discovered a treasure which may have belonged to the legendary Danish king Harald Bluetooth.

13 yaşında bir çocuk efsanevi Danimarka kralı Harald Bluetooth'a ait bir hazine keşfetti.