Translation of "Fellow" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fellow" in a sentence and their turkish translations:

What a mean fellow!

Ne cimri bir adam!

I'm writing the fellow.

Dostça yazıyorum.

He is a mean fellow.

O aşağılık bir adamdır.

Fred is a lazy fellow.

Fred tembel bir adam.

Peter is a merry fellow.

Peter neşeli bir adam.

He is a good fellow.

O, iyi bir adamdır.

He is a lazy fellow.

O, tembel bir adamdır.

He is a merry fellow.

O, neşeli bir arkadaştır.

This fellow is an artist!

Bu adam bir sanatçı!

Tom is an interesting fellow.

Tom ilginç bir adam.

Tom is an eccentric fellow.

Tom eksantrik bir adamdır.

Tom is a busy fellow.

Tom yoğun bir adam.

He is an unpleasant fellow.

O sıkıcı bir adam.

Stout fellow you are, bro!

Yiğit adammışsın be birader!

Tom was a wonderful fellow.

Tom harika bir adamdı.

Tom is a lazy fellow.

Tom tembel bir adamdır.

Tom married a fellow immigrant.

Tom bir göçmenle evlendi.

She was a fellow cancer patient,

Kanser hastası bir arkadaşımdı

He is such a lazy fellow.

O, çok tembel bir heriftir.

He is a very decent fellow.

O, çok hoşgörülü bir adamdır.

What a disagreeable fellow he is!

O ne nahoş bir adam!

Tom is a very decent fellow.

Tom çok temiz bir adam.

Tom is a funny little fellow.

Tom komik küçük bir adam.

You're a handsome fellow, aren't you?

Sen yakışıklı bir adamsın, değil mi?

I remember one fellow in particular.

Özellikle bir adam hatırlıyorum.

Tom is a very likable fellow.

Tom çok sevimli bir adam.

He is a very forgetful fellow.

O, çok unutkan bir insandır.

Tom is a reckless young fellow.

Tom pervasız genç bir adamdır.

Millions of fellow citizens were either displaced

Milyonlarca vatandaş ya yerinden edilmişti

Fellow globalists, if you are like me,

Küreselci dostlarım, eğer siz de benim gibiyseniz

How can you tolerate that rude fellow?

O kaba adama nasıl tahammül edebiliyorsun?

That fellow can't tell right from wrong.

Şu adam doğruyu yanlıştan ayıramaz.

He was a good fellow at heart.

Kalben iyi bir arkadaştı.

He seems to be a nice fellow.

O, güzel bir arkadaş gibi görünüyor.

In fact, he is a nice fellow.

Aslında o hoş bir adam.

Tom seems to be a nice fellow.

Tom hoş bir adam gibi görünüyor.

But to be the fellow of the hunters.

avcılara yardımcı olmak için evcilleştirilmişti.

Like my good friend and fellow pastor, Mark,

Mesela hep en iyi yanımı ortaya çıkaran,

The fellow standing over there is my friend.

Orada duran adam benim arkadaşım.

He is always isolated from his fellow workers.

O her zaman iş arkadaşlarından izole edilmiştir.

You are the stupidest fellow I've ever met.

Sen tanıdığım en aptal adamsın.

I feel very sorry for Tom, poor fellow.

Tom için kendimi çok üzgün hissediyorum, zavallı adamcağız.

Sami hanged out with his fellow fire fighters.

Sami dostu olan itfaiyecilerle takılıyordu.

‘capcom’, a position always filled by a fellow astronaut.

, her zaman bir astronot arkadaşının doldurduğu bir pozisyon

I absolutely will not speak to that fellow again!

Bir daha bu adamla kesinlikle konuşmayacağım!

- I see the fellow.
- I see the young man.

Adamı görüyorum.

Tom was a fellow student of mine at school.

Tom okuldan bir arkadaşımdı.

For all his faults, he is a good fellow.

Tüm hatalarına rağmen, o iyi bir adam.

Tom is a dim-witted but good-hearted fellow.

Tom beyinsiz ama iyi kalpli bir adam.

The teacher compared my poem with a fellow student's.

Öğretmen benim şiirimi bir arkadaş öğrencininki ile karşılaştırdı.

Layla started dating a fellow Egyptian immigrant called Sami.

Leyla, Sami adında Mısırlı bir göçmen arkadaşla çıkmaya başladı.

He's quite a nice fellow but I don't like him.

O gerçekten hoş bir arkadaş fakat ondan hoşlanmıyorum.

He is not such a nasty fellow as you think.

- O, sandığın kadar çok kötü adam değil.
- O, sandığın kadar iğrenç adam değil.
- O, sandığın gibi çok kötü adam değil.
- O, sandığın gibi iğrenç adam değil.
- O, düşündüğün kadar çok kötü adam değil.
- O, düşündüğün kadar iğrenç adam değil.
- O, düşündüğün gibi çok kötü adam değil.
- O, düşündüğün gibi iğrenç adam değil.

He is a good fellow for sure, but not trustworthy.

O kesinlikle iyi bir adam ama güvenilir değil.

- Tom is a good guy.
- Tom is a good fellow.

Tom iyi bir adam.

- Tom is a good man.
- Tom is a good fellow.

Tom iyi bir adamdır.

The child's behaviour and attitude towards his fellow students was exemplary.

Çocuğun okul arkadaşlarına karşı davranışı ve tutumu ibret vericiydi.

If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.

Böyle bir adama güvenrseniz sahip olduğunuz her şeyi kaybedersiniz.

He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.

Şüphesiz o iyi bir adam ama güvenilir değil.

He ought to know better than to quarrel with such a fellow.

Böyle bir adamla tartışılmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.

Tom is a pretty good fellow when you get to know him.

Onu tanıdığın zaman Tom oldukça iyi bir adamdır.

The old fellow is as healthy and as strong as an oak.

Yaşlı adam bir meşe kadar sağlıklı ve güçlüdür.

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Memurlar, Ney lakaplıydı 'Yenilmez' ... adamları 'le Rougeaud'u,

If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.

Onun aylaklığı olmasa o hoş bir adam olurdu.

- The boy is over there.
- The fellow is here.
- The boy is there.

Adam burada.

- Tom seems to be a nice fellow.
- Tom sounds like a nice guy.

Tom hoş bir adam gibi görünüyor.

Soult learned much from Lefebvre (a future fellow-Marshal), serving first as his chief

Soult, önce genelkurmay başkanı olarak görev yapan Lefebvre'den (gelecekteki Mareşal) çok şey öğrendi

Just as I was asking her to marry me, an impudent fellow jumped in.

Tam ben onun benimle evlenmesini istiyorken küstah adam atladı.

Five of Ney’s fellow Marshals were among a large majority who voted for the death penalty.

Ney'in beş Mareşali, ölüm cezasına oy veren büyük çoğunluk arasındaydı.

- Who's that fellow over there?
- Who is that person over there?
- Who's that person over there?

Oradaki o adam kim?

The world would be a beautiful place if everyone was a bit kinder towards their fellow men.

Eğer herkes ahbaplarına biraz daha kibar olursa dünya güzel bir yer olur.

- He seems to be a nice fellow.
- He seems to be a nice guy.
- He seems to be a good guy.

İyi bir adam gibi görünüyor.

The wood was kindled, the flames arose, and a mouldering heap of ashes was soon all that remained of Mrs Askew and her fellow martyrs.

Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.