Translation of "Defeat" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Defeat" in a sentence and their turkish translations:

defeat.

yenilgisine neden oldu

Defeat him.

Onu yen.

- You can't defeat me.
- You cannot defeat me!

Beni yenemezsin.

defeat at Waterloo.

İkinci Bourbon restorasyonunun ardından, Suchet görevden alındı ​​ve

Tom admitted defeat.

Tom yenilgiyi kabul etti.

Marie admitted defeat.

Marie yenilgiyi kabul etti.

He admitted defeat.

Yenilgiyi kabul etti.

I admitted defeat.

Yenilgiyi kabul ettim.

- Tom refused to accept defeat.
- Tom refused to acknowledge defeat.

Tom yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.

- We must defeat our enemies.
- We have to defeat our enemies.
- We have to defeat our foes.

Düşmanlarımızı yenmek zorundayız.

He didn't acknowledge defeat.

O, yenilgiyi kabul etmedi.

Tom admitted his defeat.

Tom yenilgisini kabul etti.

He admitted his defeat.

O, yenilgisini kabul etti.

We will defeat them.

Onları yeneceğiz.

He will defeat them.

Onları yenecek.

She will defeat them.

Onları yener.

Tom can't defeat me.

Tom beni yenemez.

You'll never defeat us.

Bizi asla yenemeyeceksin.

You'll never defeat me.

Beni asla yenemeyeceksin.

I must defeat her.

Onun hakkından gelmeliyim.

I must defeat it.

Onu yenilgiye uğratmalıyım.

I cannot defeat them.

Onları yenemem.

- We must defeat our opponents.
- We have to defeat our opponents.

Rakiplerimizi yenmek zorundayız.

And to defeat the enemy.

güdülerine dayanan refleksleriniz.

And inflict a crushing defeat.

çevirmesine ve ezici bir yenilgiye uğratmasına izin verdi.

You will never defeat me!

Beni asla yenemeyeceksin!

That would defeat the purpose.

Bu amaca ters düşer.

They have admitted their defeat.

Onlar yenilgilerini kabul ettiler.

You can't defeat Tom alone.

Tom'u tek başına yenemezsin

The defeat completely crushed him.

Yenilgi onu tamamen ezdi.

I'm going to defeat you.

Ben seni yeneceğim.

Grant refused to accept defeat.

Grant yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.

Rumors of defeat were circulating.

Yenilgi söylentileri dolaşıyordu.

Tom had to admit defeat.

Tom yenilgiyi kabul etmek zorunda kaldı.

He doesn't admit his defeat.

Yenilgisini kabullenmiyor.

I have to defeat him.

Onu yenmek zorundayım.

Where did you defeat them?

Onları nerede yendin?

Tom was gracious in defeat.

Tom yenilgide zarifti.

I could defeat and trick rivals.

Rakiplerimi yenip tuzağa düşürebiliyordum.

That's how they defeat their enemies

işte düşmanlarını bu şekilde alt ediyorlar

He accused me of his defeat.

Yenilgisinden dolayı beni suçladı.

I can defeat any chess player.

Herhangi bir satranç oyuncusunu yenebilirim.

The defeat didn't dampen his spirits.

- Yenilgi, onun cesaretini kırmadı.
- Yenilgi, onun neşesini kaçırmadı.

Tom isn't about to admit defeat.

Tom yenilgiyi kabul etmek üzere değil.

There's no way to defeat Tom.

Tom'u yenmenin hiçbir yolu yok.

The Democrats suffered a historic defeat.

Demokratlar tarihi bir yenilgiye uğradılar.

- We must defeat our opponents.
- We have to defeat our opponents.
- We must vanquish our opponents.

Rakiplerimizi yenmeliyiz.

How can this army defeat the enemy?

bu ordu düşmanı nasıl yenebilir?

Actually, we had prepared ourselves for defeat.

Aslında kendimizi yenilgiye hazırlamıştık.

You can't defeat Tom without my help.

Tom'u benim yardımım olmadan yenemezsin.

Tom won't be able to defeat me.

Tom beni yenemeyecek.

He will on no account accept defeat.

O hiçbir şekilde yenilgiyi kabul etmeyecektir.

The Confederate leaders refused to accept defeat.

Konfederasyon liderleri yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.

You're the only one who can defeat Tom.

Tom'un üstesinden gelebilecek tek kişi sensin.

The battle was an important defeat for Japan.

Savaş Japonya için önemli bir yenilgiydi.

Roosevelt refused to accept the idea of defeat.

Roosevelt yenilgi fikrini kabul etmeyi reddetti.

Tom seems to be unwilling to accept defeat.

Tom yenilgiyi kabul etmek için isteksiz görünüyor.

We must band together to defeat the enemy.

Düşmanı yenmek için birleşmeliyiz.

There is no way to defeat the dragon.

Ejderhayı yenmenin hiçbir yolu yoktur.

- We must defeat our enemies.
- We must vanquish our enemies.
- We must defeat our foes.
- We must vanquish our foes.

Düşmanlarımızı yenmeliyiz.

His defeat at Ticinus has major consequences for Rome:

Ticinus'ta ki büyük yenilgisi Roma için ağır sonuçlar getirdi:

To inflict a crushing defeat on the Ottoman army.

Murat'ın süvarileriyle birlikte çalıştı .

How do you defeat death without killing off life?

Hayatı öldürmeden ölümü nasıl yeniyorsunuz?

Paris was awash with rumours of treachery and defeat.

Paris ihanet söylentileriyle çalkalandı ve yenilgi.

The most beautiful victory is to defeat one's heart.

En güzel zafer, birinin kalbini kazanmaktır.

The war ended with a humiliating defeat for Britain.

Savaş İngiltere için küçük düşürücü bir yenilgi ile sona erdi.

The warriors fought valiantly, but the defeat was inevitable.

Savaşçılar cesurca savaştı, ancak yenilgi kaçınılmazdı.

The defeat at Trebia struck fear into the Roman leadership.

Trebia'da ki yenilgi Roma'nın kalbine korku salmıştı.

At first, the defeat at the Ebro seemingly changed little.

İlk başta Ebro'da ki yenilgi ufak bir değişiklik yaratmış gibi gözükse de

Any talk of Napoleon’s defeat in late February was premature.

Napolyon'un yenilgisinin Şubat ayı sonlarında herhangi bir konuşması vaktinden önce geldi.

- Where did you beat them?
- Where did you defeat them?

Onları nerede yendin?

When as brothers we unite, we’ll defeat the people’s foe.

Kardeşler olarak biz birleştiğimizde, halkın düşmanını yeneceğiz.

Come on! I will show you the taste of defeat.

Hadi! Sana yenilginin tadını göstereceğim.

Muiriel had no other choice but to accept her defeat.

Muiriel'in, yenilgisini kabul etmekten başka seçeneği yoktu.

We can't defeat the enemy if we don't band together.

Eğer birleşmezsek düşmanı yenemeyiz.

It's just a myth that Rambo can defeat an army alone.

Rambo'nun tek başına bir orduyu yenebileceği tam bir efsane.

The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.

Fethedilenler her zaman hatalıdır. Tarih, onların yenilgilerinden başka hiçbir şeyi görmez.

They knew they must fight together to defeat the common enemy.

Ortak düşmanı yenmek için birlikte dövüşmek zorunda olduklarını biliyorlardı.

The German army made a final effort to defeat the Allies.

- Alman ordusu, İtilaf Devletlerini mağlup etmek için son bir girişimde bulundu.
- Alman ordusu, müttefikleri mağlup etmek için son bir girişimde bulundu.

Allied military leaders found a way to defeat the Japanese plan.

Müttefik askeri liderler Japon planını yenmek için bir yol buldu.

As these forces of darkness that the hero should come and defeat.

karanlık güçler olarak etiketlenenleri bir köşeye atmak yanlış.

Hannibal learned of their movement even before Servilius knew about Flaminius' defeat.

Hannibal ordunun kendisine yaklaştığını, Servilius henüz Flaminius'un kaybettiğini öğrenmeden öncesinde biliyordu.

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

İmparatorun Waterloo'daki yenilgisinin ardından Davout, Paris'in savunmasını düzenledi

But it seemed Napoleon’s reign was to end in abject military defeat.

Ama Napolyon'un saltanatı sona ermiş gibi görünüyordu askeri yenilgiyi reddetmek.

It was the biggest defeat in government history, according to the BBC.

BBC'ye göre hükümet tarihindeki en büyük yenilgiydi.

Colonists in their War of Independence...  and witnessed the British defeat at Yorktown.

... ve Yorktown'daki İngiliz yenilgisine tanık oldu.

Thirteenth Corps, and – following Napoleon’s  defeat at Leipzig - withstood a six-month siege.

. Yeni bir On Üçüncü Kolordu düzenledi ve - Napolyon'un Leipzig'deki yenilgisinin ardından - altı aylık bir kuşatmaya dayandı.

Following Napoleon’s defeat, Soult lived in exile until 1819, then returned to France

Napolyon'un yenilgisinin ardından 1819'a kadar sürgünde yaşayan Soult,

He is very strong--so much so that no one can defeat him.

O çok güçlüdür-- o kadar güçlüdür ki hiç kimse onu yenemez.

It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.

Onları yenmek istiyorsak düşmanlarımızı bilmemiz gerek.

In order to defeat me you have to do much better than that.

Beni yenmek için bundan çok daha iyisini yapman lazım.

The Russian army inflicted a crushing defeat on Frederick at the Battle of Kunersdorf,

Rus ordusu Frederick'e Kunersdorf Savaşında ezici bir mağlubiyet yaşattı

He gave the message to the World that we are about to defeat this virus

Tüm Dünya'ya biz bu virüsü yenmek üzereyiz mesajını verdi

But after his defeat at Waterloo, in which  mismanaged staff work played an important role,  

Ancak kötü yönetilen personel çalışmasının önemli bir rol oynadığı Waterloo'daki yenilgisinin ardından

But when news arrived of the calamitous French defeat at Vitoria, Napoleon sent Soult back

Ancak Fransızların Vitoria'daki feci yenilgisinin haberi geldiğinde, Napolyon, Soult'u kontrolü

On 14th October 1066, the English army suffered a crushing defeat at Hastings, and Harold

14 Ekim 1066'da İngiliz ordusu Hastings'de ezici bir yenilgiye uğradı ve Harold

I don't believe you'll defeat me, but I don't deny you'll make a brave attempt.

Beni yeneceğinize inanmıyorum ama cesur bir girişim yapacağınızı inkar etmiyorum.