Examples of using "Continues" in a sentence and their turkish translations:
Mücadele devam ediyor!
Hikaye devam ediyor.
Rüya devam ediyor.
Arama devam ediyor.
Bekleme devam ediyor.
Kan davası devam ediyor.
Mücadele devam ediyor.
Onun devam ettiğini umuyorum.
ön sevişmeyle devam eden
adanmışlığımız devam edecek.
Günümüzde ise hala devam ediyor
O büyümeye devam ediyor.
Tetanoz öldürmeye devam ediyor.
Umarım bu devam eder.
Bu gelenek bugün devam ediyor.
Yine de katliam devam ediyor.
Bebek uyumaya devam ediyor.
Çad gölü küçülmeye devam ediyor.
Sorun var olmaya devam ediyor.
Ekonomi büyümeye devam ediyor.
Sadece onun devam edeceğini umuyoruz.
Bu çıldırtıcı olmaya devam ediyor.
Yangın yayılmaya devam ediyor.
Sami'nin tarikatı çalışmaya devam ediyor.
Sami onu yapmaya devam ediyor.
Sami muziplik yapmaya devam ediyor.
Doğuya doğru, çatışma devam ediyor.
Ki hala bu bölünme günümüzde dahi devam ediyor
Yol millerce devam eder.
İbranice evrim geçirmeye devam ediyor.
O, projeyi desteklemeye devam ediyor.
Fikriniz ilgisiz olmaya devam ediyor.
Umarım bu güzel hava devam eder.
Olayla ilgili soruşturma sürüyor.
Bu yüzden teknoloji hızla ilerlemeye devam ederken
intihara kadar devam eden psikolojik bir rahatsızlık
Tatil çok sıkıcı olmaya devam ediyor.
Mide ekşimesi devam ederse bir antiasit al.
Ordu antiterörizm operasyonuna devam ediyor.
- Umarım Tom öyle yapmaya devam eder.
- Tom'un öyle yapmaya devam edeceğini umuyorum.
Umarım Tom onu yapmaya devam eder.
Fransız kültürü büyük prestiji yaşamaya devam ediyor.
Fakat kadın vücuduna dair tıbbi cehalet devam ediyor.
dokunmayın şabanıma filmiyle seri devam ediyor
devam ederse, sadece kutuplarda gördüğümüz
Fransız şirketlerin rekabeti azalmaya devam etmektedir.
Bizim arkadaş olduğumuzu düşünmeye devam ediyor.
Kalan %97, steroid almış bir tür çılgın enerji tavşanı gibi
Asla bir kurttan hızlı koşmaya çalışmayın!
Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.
yine eleştiriler bu filmde oldukça hızıyla devam ediyor
daha sonrasında sesi kapatıyor dersini anlatmaya devam ediyor
ama Alman ve Austro-Macar kuvvetleriyle çarpışmaya devam ediyor.
Sanayinin konsolide edilmesi, bugünkü kazançla devam ediyor.
Çeneler ve pençelerin kapışmasıyla turnuvamız devam ediyor.
Takip eden 3 gün boyunca yürüyüş bir engelle karşılaşmadı.
ve devam ettiği sürece de izlenecek
yani deprem varsa ve hala devam ediyorsa
Birçok gökbilimci evrenin sonsuza dek büyümeye devam edeceğini varsayıyor.
Bu havanın devam edip etmeyeceğini görmek ilginç olacaktır.
Parçalanmış bir bayrak rüzgarda dalgalanmaya devam ediyor.
en iyi Mareşalini Hamburg'da tutmasının nedeni
bağlı olduklarından, küresel ısınma artmaya devam ederse
Ağrı devam ederse, doktora gitmek zorundasın.
Çevrecilerin çabalarına rağmen bölgenin ormansızlaşması devam ediyor.
Gelecek şimdi yarattığımız ve inşa ettiğimiz şeyden devam ediyor.
Dubai hükümetinin büyük projeler yapmaya devam ettiğini açıklıyor.
O çok fazla içmeye devam ederse, o er ya da geç hasta olacak.
Dişi, Ay küçülmeye devam ederken... ...en kara gecelerden en iyi şekilde faydalanmalı.
Ve devam ederse İkinci Dünya Savaşının sonuçlarından daha kötü olacak
- Bir haftadır kırıp geçiren Doğu Kaliforniya'daki yangın, genişlemeye devam ediyor.
- Bir haftadır kırıp geçiren Doğu Kaliforniya'daki yangın, yayılmaya devam ediyor.
kötü deneyimlerin çok sayıda, devam ediyor birçok Latin Amerika valisinin yardımcısı olmak.
O parası için sevmediği bir adamla yaşamaya devam ederse, onun umudunu keseceği ve müthiş sıkıntıda olacağı gün gelecektir.
Şimdiye kadar Amerika Birleşik Devletleri kendini dünyanın polisi olarak adlandırdı ve askeri güce dayanarak baskıya devam etmektedir.