Translation of "Babies" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "Babies" in a sentence and their turkish translations:

Babies don't stay babies forever.

Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.

They're babies.

- Onlar bebek.
- Onlar bebekler.

- Where do babies come from?
- Whence come babies?

Bebekler nereli?

With two babies.

İki yavrusu var.

Whence come babies?

Bebekler nereden geliyor?

Babies are innocent.

Bebekler masumdur.

All babies cry.

Bütün bebekler ağlar.

- You have nourished your babies.
- You have suckled your babies.

Bebeklerinizi emzirdiniz.

The babies are suckling.

Bebekler süt emerler.

We breastfed our babies.

Bebeklerimizi emziririz.

Babies often fall down.

Bebekler çoğunlukla düşerler.

They're both expecting babies.

Onların her ikisi de bebek bekliyorlar.

The babies are screaming.

Bebekler ağlıyorlar.

They breastfeed their babies.

Onlar bebeklerini emzirdi.

Babies have big heads.

Bebeklerin büyük kafaları var.

They're sleeping like babies.

Onlar bebek gibi uyuyorlar.

About how babies are made.

bütün ana babaların ödü kopar.

Babies crawl before they walk.

Bebekler yürümeden önce emeklerler.

Babies are interesting to watch.

Bebekleri izlemek ilginçtir.

I can't stand babies crying.

Bebeklerin ağlamasına katlanamam.

We are crawling like babies.

Bebekler gibi yavaş ilerlemekteyiz.

You have nourished your babies.

Bebeklerinizi beslediniz.

We've known since we were babies.

Bebekliğimizden beri biliyoruz.

It's hard to handle crying babies.

Ağlayan bebeklerle başa çıkmak zordur.

The nurse looked after the babies.

Hemşire bebeklere baktı.

We are breast-feeding our babies.

Biz bebeklerimizi emziriyoruz.

Milk is a food for babies.

Süt bebekler için bir besindir.

Making babies is not hard labor.

Çocuk yapmak zor iş değildir.

Babies need a lot of care.

Bebeklerin bakıma çok ihtiyacı vardır.

Babies cry when they are hungry.

Bebekler aç olduklarında ağlarlar.

Layla killed innocent and defenseless babies.

Leyla masum ve savunmasız bebekleri öldürdü.

What do you think about deaf babies?

İşitme engelli bebekler hakkında ne düşünüyorsunuz?

How do babies communicate with their parents?

Bebekler, anne ve babalarıyla nasıl iletişim kurarlar?

She still keeps her babies for longer.

Bebeklerini uzun zamandır her zaman korur.

About 360,000 babies are born every day.

Her gün yaklaşık 360.000 tane bebek doğuyor.

After three months and leaving their babies behind.

bebeklerini arkalarında bırakıp işe dönmelerini istemiyorum..

All the babies want to be the square.

Tüm bebekler kare olmak istiyor.

Japanese women carry their babies on their backs.

Japon kadınları bebeklerini sırtlarında taşırlar.

It's dangerous to expose babies to strong sunlight.

Bebekleri güçlü güneş ışığına maruz bırakmak tehlikelidir.

Babies are not capable of looking after themselves.

Bebekler kendilerine bakabilme yetisine sahip değillerdir.

I know how to take care of babies.

Bebeklere nasıl bakıldığını biliyorum.

Don't teach your father how to make babies.

Bilene ne yapacağını söyleme.

Layla has to be here for her babies.

Leyla, bebekleri için burada olmak zorunda.

What happens to babies who are born at sea?

Denizde doğan bebeklere ne olur?

How do babies breathe when they're in the uterus?

Bebekler rahimdeyken nasıl nefes alır?

Four babies are born every second around the world.

- Dünyada her saniye başına dört bebek doğuyor.
- Dünya üzerinde her saniyede dört çocuk doğuyor.

I didn't know that babies could have political opinions.

Bebeklerin siyasi görüşleri olabileceğini bilmiyordum.

Whereas extreme amounts of the color yellow makes babies cry.

aşırı derecede sarı rengine maruz kalmak bebekleri ağlatıyor.

Would you please refrain from smoking when babies are here?

Çocuklar buradayken lütfen sigara içmekten kaçınır mısın?

How many babies can a mouse have at one time?

Bir fare tek seferde kaç bebek doğurabilir?

She did not go out often after the babies came.

Bebekler geldikten sonra, sık sık dışarıya çıkmadı.

Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.

Bebekler anne rahminde amniyotik sıvının içinde büyürler.

The death of her babies was too much for Layla.

Bebeklerinin ölümü Leyla için çok fazlaydı.

Some scorpions and spiders carry their babies on their backs.

Bazı akrep ve örümcekler yavrularını üstlerinde taşır.

They recorded the births of thousands of babies born in 1958

1958'de doğan binlerce bebeğin,

A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.

Anne tavşan kendi vücudu ile yavrularını sıcak tutar.

You will be in charge of the babies in this room.

Bu odada bebeklerden sorumlu olacaksın.

It's 90 percent of deaf babies are actually born to hearing parents,

%90'ı duyabilen, işitme engeli ile ilgili bilgisi

Some babies learn to swim even before they are one year old.

Bazı bebekler bir yaşından önce bile yüzmeyi öğrenirler.

Do you have trouble understanding what women or babies say to you?

Kadınların veya bebeklerin size ne söylediklerini anlamada güçlük çekiyor musunuz?

Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!

İşte tartışmaların çorap içinde düzüşen tavşanlardan daha sıcak geçtiği yer: Tatoeba!

Parents used to tell their children that babies were delivered by a stork.

Ebeveynler eskiden çocuklarına bebeklerin leylekler tarafından getirildiğini söylerlerdi.

In just three months' time, they'll be ready to have babies of their own.

Sadece üç ay içerisinde... ...kendileri de çocuk yapacak hâle gelecek.

Mary wanted to have babies right away, but Tom said that he wanted to wait.

Mary hemen bebek sahibi olmak istedi ama Tom beklemek istediğini söyledi.

I don't like cats, dogs, and babies at all; I have a heart of stone.

Kedileri, köpekleri, çocukları ve bebekleri hiç sevmem, ben taş kalpliyimdir.

- A newborn baby is liable to fall ill.
- It is easy for babies to get sick.

Bebeklerin hastalanması kolaydır.

About 360 000 babies are born every day and about 152 000 people die every day.

- Bir gün içinde 360 000 bebek doğar ve 152 000 insan ölür.
- Her gün yaklaşık 360 000 çocuk doğuyor, buna karşın 152 000 insan ölüyor.

Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.

Bebekler yüksek ateşten dolayı su kaybedebilirler, bu yüzden bana onu hastaneye göndermenin daha iyi olacağı söylendi.