Translation of "Wipe" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Wipe" in a sentence and their spanish translations:

Wipe your nose.

- Sonate la nariz.
- Límpiate la nariz.

Wipe your tears.

- Seca tus lágrimas.
- Sécate las lágrimas.

Wipe your eyes.

- Sécate los ojos.
- Límpiate los ojos.

Wipe your face clean.

Límpiate la cara.

Wipe the sweat from your brow.

Sécate el sudor de la frente.

Wipe that smirk off your face.

Borra esa sonrisa boba de tu cara.

Wipe your hands with this towel.

Sécate las manos con esta toalla.

- Wipe your tears.
- Dry your tears.

- Seca tus lágrimas.
- Sécate las lágrimas.

Their job is to wipe the tables.

Su trabajo es trapear las mesas.

She had no tissues to wipe away her tears.

Ella no tenía pañuelos para secar sus lágrimas.

That diversity would be a force that would wipe them out.

esa diversidad sería una fuerza que podría aniquilarlos.

Take my napkin," she says, "and wipe your brow. You look so tired."

"Ven, Hamlet, toma mi pañuelo y sécate la frente".

Mary needs a whole roll of toilet paper to wipe her ass clean.

María necesita un rollo entero de papel higiénico para limpiarse el culo.

Temperatures will wipe out the cocoa trees in Ghana and the Ivory Coast, which

temperaturas arrasen con los árboles de cacao en Ghana y Costa de Marfil, lo que

The crime would have been perfect if the thief hadn't forgotten to wipe his fingerprints.

El crimen sería perfecto se el ladrón no se hubiera olvidado de limpiar sus huellas.

"Just where are you, Dima?!" Al-Sayib asked, getting a towel to wipe the spilled Fanta.

—¡¿Pero dónde estás, Dima?! —preguntó Al-Sayib, cogiendo una toalla para secar la Fanta derramada.

Before you put the knife away, please wipe it dry so that it will not rust.

Antes de guardar el cuchillo, séquelo para que no se oxide.

There’s the potential for any natural disaster or disease outbreak to wipe out the whole population very quickly.

Hay riesgos de que un desastre natural o el brote de una enfermedad acabe con toda la población rápidamente.