Translation of "Voyage" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Voyage" in a sentence and their spanish translations:

Bon voyage!

¡Buen viaje!

- Bon voyage!
- Safe journey.

¡Buen viaje!

We had a rough voyage.

Tuvimos una navegación difícil.

The voyage lasted 14 months.

El viaje duró 14 meses.

I wish you a pleasant voyage.

Le deseo un buen viaje.

- Bon voyage!
- Have a nice trip.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!

The Titanic sunk on its maiden voyage.

El Titanic se hundió en su primer viaje.

- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Godspeed!

¡Buen viaje!

Life is often compared with a voyage.

La vida suele compararse con un viaje.

Life is often compared to a voyage.

La vida es a menudo comparada con un viaje.

He went on a voyage to America.

Se fue de viaje a los Estados Unidos.

Paid for their voyage to America in cash.

pagaban su viaje a América en efectivo.

The maiden voyage was on September 3, 1959.

El viaje inaugural fue el 3 de septiembre de 1959.

- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.

¡Buen viaje!

But during the voyage, Osilian Vikings intercept their ship.

Pero durante el viaje, los vikingos osilianos interceptaron su barco.

As you know, life is comparable to a voyage.

Como usted sabe, la vida es comparable a un viaje.

I bid thee a happy voyage to thine abode.

Te deseo un feliz viaje a tu morada.

The voyage to America used to take many weeks.

Antiguamente duraba un viaje a América muchas semanas.

This ship is not fit for an ocean voyage.

Este barco no es adecuado para un viaje en el océano.

The crew prepared for the voyage to outer space.

La tripulación se preparaba para el viaje al espacio.

- Life is often compared to a voyage.
- Life is often compared to a journey.
- Life is often compared with a voyage.

- La vida suele compararse con un viaje.
- La vida es a menudo comparada con un viaje.

He started his voyage around the world in his sailboat.

Él empezó su viaje alrededor del mundo en barco.

- Have a nice flight.
- Have a safe trip.
- Bon voyage!

- ¡Buen viaje!
- Buen viaje.

- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Goodbye!
- Safe journey.
- Farewell!

¡Buen viaje!

He thinks that life is like a voyage in a sense.

Él piensa que la vida, en cierto sentido, es como un viaje.

The crew is busy preparing for the voyage into outer space.

La tripulación está ocupada preparándose para el viaje al espacio exterior.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Safe journey.

¡Buen viaje!

It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.

Fue en 1912 que el Titanic se hundió durante su primer viaje.

Someday we will be able to go on a voyage to Mars.

Algún día podremos ir en un viaje a Marte.

A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.

Un viaje a la luna en una nave espacial ya no es un sueño.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a nice trip.

- Espero que tengas un buen viaje.
- Buen viaje.

Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.

Apretujados en barcos de pesca de madera como sardinas, los inmigrantes sufren el peligroso viaje hacia allí.

- This was his first voyage as captain.
- It was his first trip as a captain.

Era su primer viaje como capitán.

I know that now, naturally, all are waiting for me to share something about my voyage.

Sé que ahora, naturalmente, todos están esperando que comparta algo sobre mi viaje.

- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a nice trip.
- Have a good trip.
- Have a pleasant trip.

¡Buen viaje!

- Enjoy your trip.
- Have a nice flight.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Enjoy your flight.

¡Buen viaje!

- Enjoy your trip.
- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

- Disfrute su viaje.
- ¡Que tengáis un buen viaje!

At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.

Al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empecé a adaptarme.

- Enjoy your trip.
- I wish you a good journey.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!
- Disfrute su viaje.
- Le deseo un buen viaje.

However, the more likely reason for his voyage to Wendland is to recruit allies for the war that is surely coming.

Sin embargo, la razón más posible para su viaje a Wendland es recrutar aliados para la guerra que está por venir.

- Enjoy your trip.
- Have a nice trip!
- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

¡Buen viaje!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a good trip!
- Godspeed!
- Have a pleasant journey.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a good trip!
- I wish you a good trip!

¡Buen viaje!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!

- My grandfather bought himself a good bicycle, but didn't get to take it on its maiden voyage.
- My grandfather bought himself a good bicycle, but wasn't able to use it for the first time.

Mi abuelo se compró una buena bicicleta, pero no la pudo estrenar.

The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age.

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.