Translation of "Reach" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Reach" in a sentence and their spanish translations:

- I can't reach the transom.
- I can't reach the skylight.

No puedo alcanzar el tragaluz.

I can't reach it.

- No lo puedo alcanzar.
- No puedo llegar.
- No puedo alcanzarlo.

Can you reach it?

¿Puedes alcanzarlo?

Got to reach goals

consiguiera llegar a los objetivos de

Put it within reach.

Póngalo usted a mano.

Reach out to your local leaders, reach out to your law enforcement

Contacten a sus líderes locales, a las fuerzas de seguridad

Take longer to reach orgasm.

tardan mucho más en llegar al orgasmo.

Until we reach this point,

Hasta que llegamos a este punto

To reach those future minds.

de alcanzar a esas mentes futuras.

Speed can reach 1000 kilometers

la velocidad puede alcanzar los 1000 kilómetros

But they will not reach

pero no alcanzarán

He is easy to reach.

Él es fácil de alcanzar.

Tom tried to reach Mary.

Tom trató de alcanzar a Mary.

Creaking cars reach the furthest.

Los autos que rechinan son los que andan más lento.

Melt reach their own implements

llegar a fundir sus propios aperos de

I can't reach the ceiling.

No alcanzo el techo.

Did you reach any agreement?

¿Lograsteis alcanzar algún pacto?

They are almost within reach.

Están casi dentro del alcance.

- It really hurts your reach.

- Realmente duele tu alcance.

They'll only reach a fraction of the young people that we need to reach.

Solo llegarán a una porción de los jóvenes que lo necesitan.

- Keep out of reach of children.
- Please put this where children can't reach it.

Por favor, pon esto donde no puedan alcanzarlo los niños.

You reach like a basic level.

y alcanzas un nivel básico.

Until you reach the fluency level.

hasta alcanzar la fluidez.

Its weight can reach 60 tons

su peso puede alcanzar las 60 toneladas

How can I reach the hotel?

¿Cómo puedo llegar al hotel?

Justin Bieber will never reach puberty.

Justin Bieber no llegará a la pubertad nunca.

Put the ashtray within eyes reach.

Pon el cenicero donde lo pueda ver.

How did I reach this conclusion?

¿Cómo llegué a esa conclusión?

When does this plane reach Narita?

¿Cuándo llega este avión a Narita?

When will we reach the airport?

¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto?

Such luxury is beyond my reach.

Tal lujo está más allá de mi alcance.

We will reach London before dark.

Alcanzaremos Londres antes del anochecer.

It was out of his reach.

Estaba fuera de su alcance.

This letter won't reach its destination.

Esta carta no llegará a su destino.

We'll never reach London before dark.

No llegaremos a Londres antes de que anochezca.

I don't think it'll reach us.

No creo que nos llegue.

300,000 visitors from Facebook organic reach

300,000 visitantes de Alcance orgánico de Facebook

That anytime I failed to reach them,

que nunca lograba alcanzarlas

Herodotus says they never reach the Amonians

Heródoto dice que nunca llegaron con los amonianos

New technologies offer amazing opportunities to reach

Las nuevas tecnologías ofrecen asombrosas oportunidades para llegar

To reach the moon takes one second.

Solo tarda un segundo en llegar a la Luna.

Because medicines were priced out of reach.

porque era imposible costearse las medicinas.

I found myself trying to reach Anna,

me encontré tratando de contactar a Anna,

In order to reach your fullest potential?

con tal de alcanzar su mayor potencial?

Still, they reach Sofia by late September.

Aún así, llegan a Sofia a finales de septiembre.

This ship can reach extremely high speeds.

Esta nave puede alcanzar velocidades altísimas.

What time does this train reach Yokohama?

¿A qué hora llega este tren a Yokohama?

You can reach the village by bus.

Puedes llegar al pueblo en autobús.

She's too short to reach the top.

Ella es demasiado baja, y no alcanza a la estantería de arriba.

I'd need a ladder to reach that.

Me haría falta una escalera para alcanzar eso.

Keep this product out of children's reach.

Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

You can reach me at this number.

- Podés ubicarme en este número.
- Podís ubicarme en este número.

Well, Japan's immigrant populace doesn't even reach

Pues bien, Japón no llega ni siquiera al

Your letter didn't reach me until today.

Tu carta no me llegó hasta hoy.

I did not reach school in time.

No llegué a tiempo a la escuela.

This year unemployment will reach record levels.

- Probablemente este año se batirá un record de desempleados.
- Este año el desempleo alcanzará niveles récord.

I can't reach that can of tomatoes.

No puedo alcanzar esa lata de tomate.

She worked hard to reach her goals.

Ella se esforzó en alcanzar su meta.

I won't reach the factory in time.

No voy a llegar a tiempo a la fábrica.

Show me the way to reach you.

Muéstrame el camino para llegar a ti.

Do you know how to reach me?

¿Sabéis cómo contactar conmigo?

I reach out to Search Engine Watch,

Me acerco al Search Engine Watch,

Jet engine propulsion, a reach of 2,000 miles,

Motor de reacción, un alcance de 3200 km,

Because you only reach your most desired goals

Porque solo alcanzas tus más deseados objetivos

We reach the dark age of our universe,

Llegamos a la edad oscura del universo.

I was lost, I couldn't reach my friends

Estaba perdido, no pude contactar a mis amigos

But as you learn, you reach certain milestones.

Pero a medida que aprendes, alcanzas ciertos niveles.

To reach more young people in more communities,

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

Many army contingents are unable to reach Pest.

Muchos contingentes del ejército no pueden llegar a a Pest.

Napoleon wanted Europe to reach the Ural Mountains.

Napoleón quería una Europa hasta los Urales,

Only 300 years to reach the Oort cloud

Solo 300 años para llegar a la nube de Oort

This trail can even reach millions of kilometers

este sendero puede llegar incluso a millones de kilómetros

All passengers reach their connecting flights on time.

Todos los pasajeros llegan a sus vuelos de conexión a tiempo.

Altstaedt, it's good that I can reach you.

Altstaedt, es bueno que pueda comunicarme con usted.

Can you reach the box on that shelf?

¿Puedes alcanzar la caja de esa estantería?

Go straight ahead until you reach the church.

Ve derecho hacia adelante hasta que llegues a la iglesia.

Put the matches out of reach of children.

Pon los cerrillos fuera del alcance de los niños.

Keep all medicines out of reach of children.

Ponga la medicina donde los niños no puedan alcanzarla.

To reach the North Pole is not easy.

No es fácil llegar al Polo Norte.

He will reach Kyoto the day after tomorrow.

Él llegará a Kioto pasado mañana.

Can't you reach the book on the shelf?

¿Alcanzas ese libro del estante?

It took me two hours to reach Yokohama.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

I can't reach things on the top shelf.

No puedo alcanzar las cosas que están en la repisa superior.

Books are now within the reach of everybody.

Ahora los libros están al alcance de todos.