Translation of "Profound" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Profound" in a sentence and their spanish translations:

- His eyes showed a profound sadness.
- Her eyes showed a profound sadness.

Sus ojos mostraban una gran tristeza.

He stated something very profound,

Él afirmó algo muy profundo,

Have a profound effect on us.

tienen un efecto profundo en nosotros.

A very beautiful and profound story,

una historia preciosa y profunda,

How simple yet so profound, isn't it?

Es tan simple y tan profundo a la vez, ¿verdad?

Loneliness and isolation have profound health impacts.

La soledad y el aislamiento tienen un profundo impacto en la salud.

I feel profound sympathy for the victims.

Siento una profunda simpatía por las víctimas.

There are so profound changes in the brain.

se producen cambios tan profundos en el cerebro.

In a way that is really interesting and profound.

lo cual es muy interesante y profundo.

But we have witnessed profound personal and family healing

pero sí profundas sanaciones, personales y familiares,

Branding is the profound manifestation of the human spirit.

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

And she had a statement that is very profound,

Hizo una declaración muy profunda.

The patient is in a state of profound stupor.

El paciente está en un profundo estado de sopor.

The opposite of a fact is falsehood, but the opposite of one profound truth may very well be another profound truth.

Lo contrario de un hecho es falsedad, pero lo contrario de una verdad profunda puede ser muy bien otra verdad profunda.

So, there's a profound reorganization going on in the brain,

Hay una reorganización profunda que se lleva a cabo en el cerebro

Have a very profound impact on our emotional well-being.

tienen un profundo impacto en nuestro bienestar emocional.

Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries.

El estudio profundo de la naturaleza es la fuente más fértil de descubrimientos matemáticos.

Are going to make a profound difference to human society, very likely.

marcarán una profunda diferencia en la sociedad humana, muy probablemente.

In the most profound and absolute sense, does he know I'm his son?

Quiero decir, en el sentido más profundo y absoluto, ¿sabe que soy su hijo?

For me, I think one of the most profound things that synaesthesia tells us

Creo que algo importante que nos dice la sinestesia

The city always glows, lamps replace the sun. Its panorama ornaments the profound horizon.

La ciudad brilla siempre, lámparas reemplazan al sol. Su imagen adorna el horizonte profundo.

- The patient is in a state of profound stupor.
- The patient is in a deep coma.

El paciente está en un profundo estado de sopor.

It's an opportunity for biblical tourism that I think will grow and flourish in profound ways.

Es una oportunidad para el turismo bíblico que creo que crecerá y florecerá de manera profunda.

Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.