Translation of "Peaceful" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Peaceful" in a sentence and their spanish translations:

peaceful.

pacífica.

How peaceful!

¡Qué silencio!

Peaceful dog, right?

Un perro pacífico, ¿correcto?

A more peaceful nation.

una nación más pacífica.

It's a peaceful robot, right?

un robot pacífico, ¿correcto?

Completely peaceful, including Nikolas Pashinyan

completamente pacíficas, incluyendo a Nikolas Pashinyan.

Conversion was peaceful and gradual.

La conversión fue pacífica y gradual.

We want a peaceful solution.

Queremos una solución pacífica.

And continues with his peaceful walk.

y continúa tranquilamente su camino.

It used to be peaceful here.

Aquí solía ser tranquilo.

- Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
- Atomic energy can be used for peaceful ends.

La energía atómica puede ser utilizada para propósitos pacíficos.

For a peaceful positive state of mind.

para conseguir un estado mental positivo y de serenidad.

This was not an easy, peaceful journey,

No fue un viaje fácil ni tranquilo

Looks have to be loving, peaceful, inclusive.

Las miradas tienen que ser amorosas, pacíficas, inclusivas.

They were attacking people, not peaceful people.

Ellos estaban atacando a la gente, no eran personas pacíficas.

The people here live a peaceful life.

Las personas de aquí llevan una vida tranquila.

Atomic energy can be used for peaceful ends.

La energía atómica puede utilizarse para fines pacíficos.

Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.

La energía atómica puede ser utilizada para propósitos pacíficos.

The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos.

Tom explained to Mary that dolphins were peaceful animals.

Tom le explicó a Mary que los delfines eran animales pacíficos.

- I don't want war.
- We want a peaceful solution.

Queremos una solución pacífica.

Sometimes I feel like living a more peaceful life.

A veces pienso que me gustaría llevar una vida mucho más tranquila.

Country life is very peaceful in comparison with city life.

La vida en el campo es muy pacífica comparada con la vida en la ciudad.

The third floor is the the book haven the peaceful area.

El tercer piso es el cielo de los libros, la zona tranquila.

My uncle lived a happy life and died a peaceful death.

Mi tío tuvo una vida feliz y murió pacíficamente.

Which aims at the destruction of independence, democracy and peaceful life

Qué tiene como objetivo la destrucción de la independencia, de la democracia y de la vida en paz

Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.

Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza.

It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.

La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.

But he's not destined for a peaceful end. There's a nocturnal assassin down here.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.

Alguno de los seguidores de Martin luther King enpezaron a cuestionar su creencia en las protestas pacíficas.

The image was peaceful, but 1968 had been a difficult year for the United States.

La imagen era pacífica, pero 1968 había sido un año difícil para Estados Unidos.

I think most people would say that peaceful unification of the Korean Peninsula is the

Creo que la mayoría de la gente diría que la unificación pacífica de la península de Corea es la

The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.

El mundo que vi en mi sueño era un mundo pacífico carente de guerra.

This was a much more peaceful place when it wasn't full of political harangues everywhere.

Este era un lugar mucho más pacífico cuando no estaba lleno de arengas políticas por todos lados.

I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language...

- Supongo que hay fundamentalistas y radicales incluso en el campo relativamente pacífico del lenguaje...
- Supongo que hay fundamentalistas y radicales, incluso en el relativamente pacífico dominio del idioma...

The use of wood and only one material everywhere it makes a very sort of peaceful environment.

El uso de madera y un solo material en todas partes crea un ambiente muy pacífico.

We are fortunate to be living in the most peaceful, most prosperous, most progressive era in human history.

Somos afortunados de estar viviendo en la época más tranquila, próspera y progressiva.

This song takes me to a different time where everything is peaceful and life is lived in black and white.

Esta canción me transporta a otra época donde todo es tranquilo y la vida se vive en blanco y negro.

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.

Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.

En principio parece que Japón es un lugar pacífico y tranquilo, pero en realidad está plagado de problemas.

It constitutes a mortal danger to the peaceful coexistence and rights of the people in Cyprus, in Greece and in Turkey, but also in the entire region.

Constituye no solo un peligro mortal para la coexistencia pacífica y los derechos de los pueblos de Chipre, Grecia y Turquía, sino también para la toda la región.