Translation of "Continues" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Continues" in a sentence and their spanish translations:

Prickett continues

Prickett continúa diciendo

RG: He continues.

RG: Él continua.

The fight continues.

La lucha continúa.

The dream continues.

El sueño continua.

continues to heavy petting

sigue con las caricias eróticas

And our commitment continues.

y el compromiso continúa.

It still continues today

Todavía continúa hoy

The temperature continues dropping.

La temperatura sigue bajando.

Even so, the bloodshed continues.

Aun así, la masacre continúa.

, the search for Johanna continues.

, continúa la búsqueda de Johanna.

The baby continues to sleep.

El niño sigue durmiendo.

And continues with his peaceful walk.

y continúa tranquilamente su camino.

To the east, the skirmish continues.

Al este, la escaramuza continúa.

Which still continues this division today

Que todavía continúa esta división hoy

The road continues for many miles.

- El camino continúa muchas millas.
- El camino se extiende por muchas millas.

Biodiversity continues to decline each year.

La biodiversidad continúa disminuyendo cada año.

Your opinion continues to be irrelevant.

Tu opinión sigue siendo irrelevante.

So as technology continues to speed ahead,

Y, a medida que la tecnología sigue acelerando,

A psychological disorder that continues until suicide

Un trastorno psicológico que continúa hasta el suicidio.

She continues to have problems with him.

Sigue teniendo problemas con él.

- The dream continues.
- The dream goes on.

El sueño continua.

The army continues its anti-terrorism operation.

El ejército continúa con su operación antiterrorismo.

But medical ignorance of the female body continues.

Pero la ignorancia médica sobre el cuerpo femenino continúa.

Don't touch my stencil with the movie continues

No toques mi plantilla con la película continúa

If it continues, we only see the poles

si continúa, solo vemos los polos

With a weak beat, it continues to bleed.

Con un pulso débil, continúa sangrando.

continues to fund and arm these groups anyway.

continúa financiando y armando estos grupos aún así.

Never try and outrun a wolf! -[exhales] -[barking continues]

¡Nunca traten de escapar de un lobo!

The exodus of millions of bats continues for hours.

El éxodo de millones de murciélagos continúa durante horas.

Again, the criticism continues in this movie very quickly

nuevamente, la crítica continúa en esta película muy rápidamente

Then she continues to explain the lesson she mutes

luego continúa explicando la lección que silencia

How long adolescence continues is determined by biological factors.

La duración de la adolescencia está determinada por factores biológicos.

Our tournament continues with a clash of jaws and claws.

Nuestro torneo continúa en un enfrentamiento de fauces y garras.

Over the following three days the marching column continues unopposed.

Durante los siguientes tres días la columna en marcha continúa sin oposición.

And it will be watched as long as it continues

y será observado mientras continúe

That is, if there is an earthquake and still continues

es decir, si hay un terremoto y aún continúa

- The baby is still sleeping.
- The baby continues to sleep.

- El niño sigue durmiendo.
- El niño todavía está durmiendo.

Russia continues to fuel the fighting by supporting the separatists

Rusia continúa manteniendo la guerra apoyando a los separatistas

A tattered flag which continues to flutter in the wind.

Una bandera hecha jirones que continúa ondeando en el viento.

As the world continues to develop and create amazing new technologies,

Y mientras sigamos desarrollando y creando nuevas tecnologías asombrosas,

While a decisive campaign raged in  Saxony continues to puzzle historians.

mientras se desarrollaba una campaña decisiva en Sajonia sigue desconcertando a los historiadores.

If global warming continues to increase, as they depend on a

si el calentamiento global sigue aumentando, ya que dependen de una

It doesn't get much smaller anymore. - The small traffic area continues.

Ya no se vuelve mucho más pequeño. - Continúa la pequeña zona de tráfico.

If the pain continues you have to go to the doctor.

Si el dolor sigue, tiene que ir al médico.

The future continues on from what we build and create right now.

El futuro continúa en base a lo que construimos y creamos ahora.

We can only hope that Russia continues to play by the rules.

Solo podemos esperar que Rusia continuará jugando por las reglas.

You can't manage time, time continues on whether we like it or not.

No puedes manejar el tiempo, el tiempo avanza, nos guste o no.

Yes, we can say that if the Alliance Pacific continues its good progress,

Sí, podemos decir que si la Alianza del Pacífico continúa su buena marcha en

If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.

De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.

Gets pulled into the updraft it's tilted, but continues to spin – causing the entire

es llevado a la corriente ascendente, se inclina, pero continúa rotando — causando que toda

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

And that's not all: taxes are through the roof; the central bank continues to finance

Y eso no es todo: los impuestos son a través del techo; el banco central continúa financiando

The continental shelf continues until it drops off into the deeper parts of the ocean.

La plataforma continental continua hasta que baja a las partes del océano más profundas.

And it will be worse than the results of the Second World War if it continues

Y será peor que los resultados de la Segunda Guerra Mundial si continúa

For example, public spending has not decreased, it continues to rise and rise, which has caused,

Por ejemplo, el gasto público no ha disminuido, continúa subiendo y subiendo, lo que ha causado,

Scientists believe that about 13.7 billion years ago, a powerful explosion called the Big Bang happened. This powerful explosion set the universe into motion and this motion continues today.

Los científicos creen, que hace aproximadamente 13.700 millones de años, ocurrió una potente explosión llamada el Big Bang. Esta poderosa explosión estableció un universo en movimiento y este movimiento continúa en la actualidad.