Translation of "Honestly" in Spanish

0.056 sec.

Examples of using "Honestly" in a sentence and their spanish translations:

Honestly...

Honestamente...

And honestly?

¿Y sinceramente?

And honestly,

Y, a decir verdad,

Answer honestly.

Respondé honestamente.

You must answer honestly.

Tienes que responder con sinceridad.

Cohh: Honestly, not too much.

Cohh: La verdad que no realmente.

Honestly, I can't trust him.

Honestamente, no puedo confiar en él.

I don't think that's morbid, honestly,

No creo que sea algo mórbido, honestamente,

Honestly, you look like an ass.

Sinceramente, tienes pinta de culo.

Quite honestly, it's actually a little inconsiderate.

Honestamente, en realidad pienso que es desconsiderado.

And, quite honestly, was holding me accountable.

y, siendo honesto, me consideraba responsable.

I honestly have to admit, I'm grateful

Honestamente, tengo que admitir que estoy agradecido de

Honestly, I also want to learn Japanese.

Realmente quiero aprender japonés también.

Well honestly Luke, that's part of it.

Bueno, sinceramente, Luke, eso es parte de eso.

- I honestly didn't know Tom would be here.
- I honestly didn't know that Tom would be here.

Honestamente, no pensé que Tom estaría aquí.

Honestly, my advice, my help was going nowhere.

Honestamente, mis consejos y mi ayuda no servían para nada.

And honestly, that's what's happening all the time.

Y, honestamente, eso es lo que sucede todo el tiempo.

Honestly, I didn't think about it much myself.

En realidad, nunca lo analicé demasiado.

Honestly now. It is good? - It's really great.

Honestamente ahora. ¿Es bueno? - Es realmente genial.

I want to write about this but honestly,

Quiero escribir sobre esto, pero sinceramente,

Honestly, medical school and residency did not prepare me

Honestamente ni la escuela de medicina, ni la residencia, me prepararon

Honestly, I thought my ideas were too out there.

Honestamente, pensé que mis ideas eran demasiado informales.

I started a career that I honestly really love.

comencé una carrera que realmente amo.

But my advice? My advice is honestly pretty fantastic!

Pero mi consejo, en verdad, es excepcional.

And honestly, there's nothing all that exciting, or new there.

Y, honestamente, no hay nada fascinante o nuevo en eso.

- To be honest, I don't know.
- Honestly, I don't know.

La verdad es que no lo sé.

Honestly, I am not the most accurate person on earth.

Lo reconozco, no soy la persona más ordenada del mundo.

And honestly, not knowing about money-making skills is risky too.

Y, sinceramente, no tener habilidades financieras también es peligroso.

On some level, I honestly think we've become desensitized to it.

Hasta cierto nivel, francamente creo que nos hemos desensibilizado a ello.

Honestly, I would think driving there daily is better than moving.

Para ser honesto, creo que ir diariamente en coche hasta allí es mejor que mudarse.

I just, I honestly don't know if I wanna go anymore.

Yo solo, honestamente no saber si quiero ir mas

But honestly, if you just choose one of them and master it,

y les aseguro que si escogen una y la dominan

Without any incentives you put in place for them to behave honestly.

sin los incentivos que usted ofrece para que actúen honestamente.

Are you honestly telling me you never want to see Tom again?

¿Me estás diciendo honestamente que no quieres ver a Tom nunca más?

And I answered her questions as directly and as honestly as I could.

y respondí a sus preguntas de la manera más directa y sincera que pude.

If language was a tool, it would honestly be a pretty poor tool.

Si fuera solo una herramienta, sería una muy pobre,

Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

Honestamente, yo estaría mintiendo si dijera que nunca me arrepentiría de mis decisiones rápidas.

- Frankly speaking, his speeches are always dull.
- Honestly, his speeches are always boring.

- Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
- Honestamente hablando, sus discursos son siempre aburridos.

Honestly, considering the strong growth of the middle class in emerging markets, I would

Sinceramente, consideramos que el fuerte crecimiento de la clase media en los mercados emergentes,

I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.

Francamente creo que es mejor ser un fracaso en algo que amas de lo que ser un éxito en algo que odias.

- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.
- Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

Honestamente, yo estaría mintiendo si dijera que nunca me arrepentiría de mis decisiones rápidas.

It would be misleading to say that I hate the British. I do. But it would be more accurate to say that I hate humans. Some of my best friends are humans, and I'm a human myself, but I can honestly say that humans are scum. Humans really need to get their shit together.

Sería engañoso decir que odio lo británico. Lo odio. Pero sería más exacto decir que odio a los humanos. Algunos de mis mejores amigos son humanos, y yo mismo soy humano, pero honestamente puedo decir que los humanos son escoria. Los humanos realmente necesitan ponerse las pilas.