Translation of "Gives" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Gives" in a sentence and their spanish translations:

What gives?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?

Silence gives consent.

Quien calla otorga.

Expertise gives us credibility.

La experiencia nos da credibilidad.

It gives huge punishments

da castigos enormes

Coffee gives you energy!

¡El café te da energía!

God gives me happiness.

Dios me da felicidad.

He rarely gives up.

Casi nunca se rinde.

She gives us clothes.

Nos da ropa.

He gives us money.

Él nos da dinero.

It gives them purpose,

Les da un propósito

Life gives many scars.

La vida brinda muchas cicatrices.

Music gives me strength.

La música me fortalece.

That gives me great pleasure.

Eso me da gran placer.

That gives me a headache!

Eso me da dolor de cabeza!

Reading gives me great pleasure.

La lectura es mi gran placer.

It gives me nausea too.

También me da nauseas.

No one gives a shit.

No le importa un bledo a nadie.

The cow gives us milk.

La vaca nos da leche.

Milk gives me a stomachache.

La leche me da dolor de estómago.

A light bulb gives light.

- Una ampolleta entrega luz.
- Un bombillo da luz.

This inn gives good service.

Esta fonda da buen servicio.

Tom gives me the creeps.

Tom me da escalofríos.

- He gives some meat to the dog.
- He gives the dog some meat.

Él da un poco de carne al perro.

And gives a TEDxRíooftheWorms talk? No.

y dé una charla en TEDxRíodelasLombrices. No.

The program gives this right too

el programa también da este derecho

He seldom gives his wife presents.

Él casi nunca le hace regalos a su esposa.

The sun gives light and heat.

El sol entrega luz y calor.

Annihilation gives birth to my rebirth.

La aniquilación da a luz a mi renacimiento.

This place gives me the creeps.

Este lugar me da escalofríos.

Modern technology gives us many things.

La tecnología moderna nos da muchas cosas.

The window gives onto the courtyard.

La ventana da al patio.

Yes, but who gives a damn?

Sí, pero, ¿a quién carajo le importa?

This cold weather gives me goosebumps.

Con este frío se me pone la carne de gallina.

That's great. Nobody gives me anything.

Genial. Nadie me da nada.

Meditation gives me peace of mind.

La meditación me da tranquilidad.

He gives meat to the dog.

Él le da carne al perro.

- Silence gives consent.
- Admission by silence.

Quien calla otorga.

This job gives me the hump.

Este trabajo me pone de mal humor.

China gives me many different impressions.

China me causó muchas impresiones diferentes.

- Donald Trump gives pieces of shit a bad name.
- Donald Trump gives shit a bad name.

- Donald Trump les da mala fama a los pedazos de mierda.
- Donald Trump le da mala fama a la mierda.

Is also the date that Plato gives

sea la fecha mencionada por Platón

But in return, it gives us freedom.

Pero lo que nos da, es libertad.

Modern technology gives us many new things.

La tecnología moderna nos da muchas cosas nuevas.

A bridge gives access to the island.

Un puente da acceso a la isla.

Such a behavior gives rise to problem.

- Ese comportamiento solo aumentará el problema.
- Hacer las cosas así sólo empeorará la situación.

He gives her everything she asks for.

Él le da todo lo que pide.

The sun gives us light and heat.

- El sol nos da luz y calor.
- El Sol nos proporciona luz y calor.

He gives some meat to the dog.

Él da un poco de carne al perro.

Miss Klein gives a test every Friday.

La señora Klein entrega un test cada viernes.

This flower gives off a strong fragrance.

Esta flor despide un fuerte aroma.

That rock band gives me a headache.

Esa banda de rock me da dolor de cabeza.

He's Argentinean and he gives tennis lessons.

Es argentino y da clases de tenis.

Tom gives Mary everything she asks for.

Tom le da a María todo lo que pide.

Your uncle gives your aunt a haircut.

Tu tío le corta el pelo a tu tía.

She gives him everything he asks for.

Ella le da todo lo que pide.

When life gives you lemons, make lemonade.

Cuando la vida te da limones, haz limonada.

He gives the thing to his boss.

Le entregó la cosa a su jefe.

Donald Trump gives cowards a bad name.

Donald Trump les da mala fama a los cobardes.

Like gives you their name and email,

como darte su nombre y correo electrónico,

And that's what gives the cell its energy.

lo que le da a la célula su energía.

Shakespeare gives her as her second-last line,

Shakespeare hace que una de sus últimas líneas sea: