Translation of "Forgiven" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Forgiven" in a sentence and their spanish translations:

Nothing is forgiven.

Nada se perdona.

We've forgiven you.

A vosotros ya os perdonamos.

They've forgiven me.

Me han disculpado.

I've forgiven you.

Te he perdonado.

Have you forgiven Tom?

¿Has perdonado a Tom?

We have already forgiven you.

- A vosotros ya os perdonamos.
- Ya te hemos perdonado.

I have forgiven her already.

A ella ya la perdoné.

- We've forgiven you.
- We forgave you.

Lo perdonamos.

She has forgiven him for everything.

Ella se lo perdonó todo.

You've never forgiven me, have you?

Jamás me perdonaste, ¿no es así?

A sin confessed is half forgiven.

Pecado confesado, medio perdonado.

Tom has forgiven Mary for everything.

Tom ha perdonado a Mary por todo.

- I want you to know you're forgiven.
- I want you to know that you're forgiven.

Quiero que sepas que estás perdonado.

Injuries may be forgiven, but not forgotten.

Las ofensas pueden ser perdonadas, pero no olvidadas.

- She forgave him.
- She has forgiven him.

- Ella lo perdonó.
- Lo perdonó.

- Tom forgave Mary.
- Tom has forgiven Mary.

Tom perdonó a Mary.

Her smile indicates that she has forgiven me.

Su sonrisa indica que me ha perdonado.

In any case, I've already entirely forgiven you.

De todos modos, estás totalmente perdonado.

It gives me peace that you have forgiven me.

Me deja tranquilo que me hayas perdonado.

If he told me the truth, I would have forgiven him.

Si él me hubiese dicho la verdad, lo hubiera perdonado.

Because the truth was I thought that I already had forgiven him.

Porque, en verdad, creí que ya lo había perdonado.

If he had told me the truth, I would have forgiven him.

Si me hubiera dicho la verdad, lo habría perdonado.

He was well rewarded by the restored Bourbon  king, and never forgiven by Bonaparte loyalists.

fue bien recompensado por el restaurado rey borbón y nunca perdonado por los leales a Bonaparte.

- If he had told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would forgive him.

Si me hubiera dicho la verdad, lo habría perdonado.

By 1804 it was clear that all was forgiven  - Lannes received news that he’d been made  

En 1804 estaba claro que todo estaba perdonado: Lannes recibió la noticia de que había sido nombrado

He sailed to France, but Napoleon had not  forgiven his betrayal, and refused to see him.  

Navegó a Francia, pero Napoleón no había perdonado su traición y se negó a verlo.

- My nephew was excused because of his youth.
- Because my nephew was still young, he was forgiven.

Mi sobrino fue perdonado en vista de su edad.

Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.