Translation of "Engaged" in Spanish

0.066 sec.

Examples of using "Engaged" in a sentence and their spanish translations:

We're engaged.

- Estamos comprometidos.
- Estamos prometidos.

I'm engaged.

Estoy comprometida.

- I am engaged to her.
- I'm engaged to him.
- I'm engaged to her.
- I am engaged to him.

Estoy prometido a ella.

I'm already engaged.

Ya estoy comprometida.

We got engaged.

Nos prometimos.

Are you engaged?

¿Estás prometido?

- I am engaged to her.
- I'm engaged to her.

Estoy prometido a ella.

My sister got engaged.

Mi hermana se comprometió.

The number is engaged.

El número está ocupado.

Really, really sweet and engaged,

muy encantadora y comprometida,

Tom is engaged to Ruth.

Tom está comprometido con Ruth.

I am engaged to her.

Estoy prometido a ella.

She is engaged to him.

Ella está comprometida con él.

Finally, my sister got engaged.

Finalmente, mi hermana se comprometió.

Mary and I are engaged.

- Mary y yo estamos comprometidos.
- Mary y yo estamos prometidos.

Jill is engaged to Jack.

Jill está comprometida a Jack.

He engaged a new secretary.

Él contrató a una secretaria nueva.

Are you engaged for tomorrow?

¿Estás ocupada mañana por la mañana?

She got engaged to him.

Ella se comprometió con él.

Tom got engaged to Mary.

Tom se comprometió con Mary.

Aren't that engaged with you,

comprometido con usted todas estas redes sociales las redes lo tienen en sus algoritmos, pero

- We are engaged in a difficult task.
- We're engaged in a difficult task.

Estamos involucrados en una difícil tarea.

Are you engaged with your past,

¿Estás anclado en el pasado,

She was engaged as an interpreter.

Ella fue contratada como intérprete.

He engaged her as an interpreter.

Él la contrató como intérprete.

Tom is engaged to be married.

Tom está comprometido para casarse.

My sister is engaged to him.

Mi hermana está comprometida con él.

I am engaged in AIDS research.

Me dedico a investigar el sida.

How long have you been engaged?

¿Cuánto tiempo lleváis prometidos?

She engaged him as a programmer.

Lo contrató como programador.

Because that's what keeps people engaged.

porque esto es lo que mantiene a la gente interaccionando.

They're gonna be much more engaged,

Estarán mucho más comprometidos,

- The line is engaged.
- The number is engaged.
- The line is busy.
- The line's busy.

La línea está ocupada.

Or are you engaged with your future,

centrado en el futuro,

I was engaged in a creative process.

Estaba en un proceso creativo.

She is engaged in writing a book.

Ella está empeñada en escribir un libro.

My father is engaged in foreign trade.

Mi padre se dedica al comercio exterior.

Doctor Hirose is engaged in AIDS research.

El doctor Hirose está involucrado en la investigación del SIDA.

Mr. Darcy is engaged to my daughter.

El Sr. Darcy está prometido con mi hija.

I am engaged in a new business.

Estoy ocupado en un nuevo negocio.

She is engaged to a rich man.

- Ella es la prometida de un millonario.
- Ella está comprometida con un rico.

The young widow got engaged once more.

La joven viuda se hizo de nuevo novia.

Tom is engaged to Mary's younger sister.

Tom está comprometido con la hermana menor de Mary.

My son is engaged to his secretary.

Mi hijo está casado con su secretaria.

Tom got engaged with a pretty girl.

Tom se comprometió con una chica hermosa.

Those 1000 people who are super engaged

esas 1000 personas que están súper comprometidas

That way, people are engaged and hooked.

De esa forma, la gente está comprometida y enganchada.

This is what our lab is engaged in.

En eso estamos empeñados en nuestro laboratorio.

The vigorous man is engaged in diverse activities.

El vigoroso hombre está embargado en diversas actividades.

Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.

La señora Smith se emplea activamente en trabajo voluntario.

You can't see him because he is engaged.

No puedes verlo porque está comprometido.

In the world, engaged in a military conflict.

del mundo involucradas en un conflicto militar.

- The number is engaged.
- The line is busy.

La línea está ocupada.

Based on watching the story, they're so engaged

basado en mirar el historia, están tan comprometidos

So, I was always making things and being engaged.

Así que siempre estaba haciendo cosas y siempre estaba ocupada.

You nod, you look engaged, yet caring, yet concerned,

asentir, mostrarse involucrado, atento y preocupado,

While the other corps were  engaged in ferocious fighting.

mientras que el otro cuerpo se enfrascó en una feroz lucha.

In the real world because you've engaged in something

en el mundo real porque has participado en algo

Bob has been engaged to Mary for over a year.

Bob está prometido con Mary desde hace más de un año.

- He engaged a new secretary.
- He hired a new secretary.

Él contrató a una secretaria nueva.

She was engaged in some interesting work when I arrived.

Ella estaba ocupada con algún trabajo interesante cuando yo llegué.

It's a great way to build a super engaged community.

Es una excelente manera de construir una comunidad súper comprometida.

That 60% of American workers were not engaged in their jobs.

que el 60% de trabajadores estadounidense s no estaba satisfecho con su trabajo.

That I only engaged with because someone else forced me to.

que solo practicaba porque me obligaban.

Having engaged, interested parents in those first few years of life

El compromiso y el interés de los padres ​​en esos primeros años de vida

engaged in heavy fighting on  the southern front for two days.

comprometidas en intensos combates en el frente sur durante dos días.

The main reason why this people were not engaged in their job

la principal razón por la que no estaban satisfechos con su trabajo

- He is engaged upon a new novel.
- He's writing a new novel.

Él está escribiendo una novela nueva.

Make sure the brain is engaged before putting the mouth in gear.

Asegúrate de tener el cerebro encendido antes de poner la boca en marcha.

Were those who wanted to make sure that people were aligned and engaged

fueron aquellos que querían asegurarse de que la gente conectaba

I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.

Estoy ocupado mañana, así que preparé a otro para que me sustituyera.

- He is engaged in the research of AIDS.
- He is working in AIDS research.

Él trabaja en investigación de SIDA.

What LeadQuizzes does, it allows you to create a quiz that gets people engaged.

Lo que hace es permitirte crear un cuestionario que despierte el interés de las personas.

It's another type of content that's not text based, that keeps people engaged, that'll

es otro tipo de contenido que no está basado en texto, lo que mantiene a las personas interesadas, lo que

- The line is busy now. Please hold the line.
- The number is engaged. Please hold.

La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.

With General Suchet’s division in the lead. For  six hours, his troops were engaged in furious  

con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

It is thought that it was at this time that he engaged in incest with his sister.

Se supone que fue en este tiempo que él entabló incesto con su hermana.

The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.

A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.

- I tried to call him up, but the line was busy.
- I tried to reach him but the line was engaged.

Traté de llamarlo, pero la línea estaba ocupada.

Christopher Columbus once engaged in a debate with the Divine Celt. It would become the only contest that Columbus ever lost.

Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.