Translation of "Doesn’t" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Doesn’t" in a sentence and their spanish translations:

Who doesn’t want a BMW?

Quién no quiere un BMW?

The concept doesn’t make sense.

El concepto no tiene sentido.

Maybe Mary doesn’t clean it.

Puede que Mary no lo limpie.

Tom doesn’t want any kids.

Tom no quiere niños.

Because this doesn’t typically get taxed.

Porque esto generalmente no da impuestos

This window doesn’t want to close.

Esta ventana no cierra.

John doesn’t know how to play guitar.

John no sabe tocar guitarra.

A driver that doesn’t let a pedestrian cross

un conductor que no deje cruzar a un peatón

And it doesn’t necessarily make you any happier.

y no necesariamente te hace más feliz.

Doesn’t what’s-her-name have the same car?

¿No tiene como-se-llame el mismo carro?

He needs a medication but doesn’t want it.

Él necesita medicación, pero no la quiere.

He wants a cake but doesn’t need it.

Él quiere tarta, pero no la necesita.

When we ask the driver why doesn’t he stop

Cuando le preguntamos al conductor por qué no frena

Since the sun doesn’t turn around the Earth, etc.

ya que el Sol no gira alrededor de la Tierra, etc.

The word “awful” doesn’t do justice to the sensation.

La palabra "horrible" no le hace justicia a la sensación.

She doesn’t get why Mary got upset with her.

Ella no entiende por qué Mary se enfadó con ella.

But that doesn’t actually mean that you’re crazy if

pero eso en realidad no significa que estés loco si

When we ask the pedestrian why he doesn’t he cross,

Cuando le preguntamos al peatón por qué no cruza,

Doesn’t mean that your past is what's holding you back.

no significa que su pasado sea un lastre para Uds.

Doesn’t that sound a lot like modern open office hype?

¿Acaso no suena como las exageraciones sobre las oficinas modernas?

"The piano should happen on beat one, but it’s doesn’t."

"El piano debería pasar en el tiempo uno, pero no es así".

But that doesn’t mean that you might not see one.

pero eso no significa que no puedas ver uno.

‘We’re go on that, flight, if it doesn’t reoccur we’ll be go.

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

He signals thanks. And hurries, so that the driver doesn’t change his mind.

Agradece. Y se apura, no sea cosa que el otro cambie de opinión.

And you’re desperately in love, it doesn’t necessarily make your life any better

y estás completamente enamorada, no hace necesariamente tu vida mejor

I’m not denying that that happened, but one example doesn’t count as evidence.

No estoy negando que eso ocurriera, pero un solo caso no cuenta como prueba.

Because who doesn’t have an instance in which he or she would say,

Porque quién no tiene una instancia en lo que él o ella diría,

It doesn’t make them any weaker though. There’s no difference in grip strength.

Sin embargo, no los hace más débiles. No hay diferencia en la fuerza de agarre.

- This window doesn’t want to close.
- This window won’t let me close it.

Esta ventana no quiere cerrarse.

This chart doesn’t reflect private sales but it shows the number of background checks,

Esta tabla no refleja las ventas privadas, pero muestra el número de verificaciones de antecedentes,

And just because you say “is not a” doesn’t mean that it’s not related.

y porque digan "no es", no significa que no tengan relación.

He doesn’t want to give the enemy any time to fully form their battle line.

Él no desea darle a su enemigo tiempo para formar su línea de batalla completamente.

Surfshark doesn’t log your data or searches, and makes sure no one else does either.

Surfshark : Surfshark no registra sus datos ni búsquedas, y se asegura de que nadie más lo haga tampoco.

First, spraying entire areas with this plant killing chemical doesn’t just affect the coca fields,

Primero, rociar áreas enteras con este químico para matar plantas no solo afecta los campos de coca,

It keeps people moving, it doesn’t take traffic away from that corridor, and it reduces

Mantiene a la gente en movimiento, no desvía el tráfico de la vía y reduce

But, it doesn’t just happen once, it happens every time she repeats the chorus towards the

Pero, no solamente pasa una vez, pasa cada que ella repite el coro hacia

Doomsday seems just a few ticks away now, but time on this clock doesn’t really reflect

El fin de los tiempos pareciera estar a algunos ticks de distancia actualmente, pero el tiempo en este reloj no refleja realmente

But if you compare the US to other developed countries, it doesn’t look like good news.

Pero si Ud. compara los EEUU con otros países desarrollados, no parece una buena noticia.

I don’t know what you think, but some information at least doesn’t seem to support these ideas.

Desconozco lo que piensas sobre algunas informaciones que como mínimo, no parecen respaldar estas ideas

Blamed for several deaths in Japan and at least one in Indonesia, if this fatal flower’s injection doesn’t kill,

Se les culpa de varias muertes en Japón y una en Indonesia. Si la inyección de esta flor mortal no mata,

The fact that there are more young idiots doesn’t show that there aren’t any old idiots, on the contrary...

El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...

- John cannot play the guitar.
- John can't play the guitar.
- John doesn't know how to play the guitar.
- John doesn’t know how to play guitar.

- John no sabe tocar la guitarra.
- John no sabe tocar guitarra.

If you want my opinion, Dan has never stepped foot on Italy, if not, how would you explain how he doesn’t know a single Italian word assuming he’s lived there for ten years?

Si quieres mi opinión, Dan nunca ha puesto los pies en Italia, si no, ¿cómo explicarías que no sepa ninguna palabra en italiano afirmando haber vivido allí durante diez años?