Translation of "Dana" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dana" in a sentence and their spanish translations:

[shouts] Dana!

¡Dana!

-[Dana barks] -There she is, down there! Dana!

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

I'm coming, Dana!

¡Ya voy, Dana!

I saw Dana.

Vi a Dana.

I see Dana.

Veo a Dana.

I see Dana and Corina.

Veo a Dana y a Corina.

We're unlikely to find Dana before nightfall

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer,

We're unlikely to find Dana before nightfall.

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer.

Do you hear that? -Dana! -[dog barks]

¿Oyeron eso? ¡Dana!

Which navigation strategy can lead us to Dana?

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

-[dog barks] -There she is, down there! Dana!

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

But could we have gotten to Dana faster?

Pero, ¿pudimos rescatarla más rápido?

What do you think Dana has in mind?

¿Qué crees que Dana tenga en mente?

Which way is our safest route to find Dana?

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

It's pretty logical that... Dana would come this way.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

You decide. Either way, be fast! Dana needs us, come on!

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

You decide. Either way, be fast. Dana needs us. Come on!

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

We need to get down this mountain and search for Dana.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

Yeah, look, the tracker's saying Dana... is straight down that way, still.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

[Bear] So, let's see, according to this tracker, Dana is definitely nearby.

Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

¿Cuál es la forma más rápida de bajar y rescatar a Dana?

She's an incredible girl. She's called Dana, she's a St. Bernard rescue dog.

Es una chica increíble, se llama Dana, es una San Bernardo de rescate.

If you think you can still rescue Dana from here, choose "Try Again."

Si creen poder rescatar a Dana desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

It's your choice. I'll do what you decide. Make a decision. Dana is waiting for us.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.