Translation of "Crowded" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Crowded" in a sentence and their spanish translations:

It's crowded today.

Está abarrotado hoy.

It's still crowded.

Todavía está lleno.

The train was crowded.

- El tren estaba lleno.
- El tren iba lleno.

It's crowded again today.

Hoy está abarrotado otra vez.

The place was crowded.

El lugar estaba lleno de gente.

These ants are very crowded

estas hormigas están muy llenas

It's completely crowded in there.

Está repleto de gente allá adentro.

The boat was very crowded.

- El barco estaba muy lleno de gente.
- El barco estaba muy abarrotado.

The train was very crowded.

El tren estaba lleno de gente.

This restaurant is always crowded.

Ese restaurante está siempre lleno.

The waiting room was crowded.

La sala de espera estaba abarrotada.

The street was crowded with people.

La calle estaba llena de gente.

The train was crowded with people.

El tren estaba abarrotado de gente.

The room was crowded with furniture.

La pieza estaba llena de muebles.

The art gallery was very crowded.

- La galería de pintura estaba muy concurrida.
- La galería de pintura estaba muy animada.

That's why it's all a bit crowded.

Por eso está todo un poco abarrotado.

The shop was crowded with young people.

La tienda estaba abarrotada de jóvenes.

The store happened to be crowded yesterday.

La tienda estuvo abarrotada de gente ayer.

His store is always crowded with customers.

Su negocio está siempre lleno de clientes.

It was crowded here all last week.

Toda la semana pasada estuvo abarrotado aquí.

The bus is very crowded this morning.

El colectivo está muy lleno esta mañana.

So now we're crowded, so we're building structures

así que ahora estamos abarrotados, así que estamos construyendo estructuras

crowded part of town, on the market square."

concurrida de la ciudad, en la plaza del mercado".

The park was crowded with people with children.

El parque estaba lleno de gente con niños.

The path of least resistance is always too crowded.

- El camino de menos resistencia está siempre demasiado lleno.
- El camino más fácil es siempre el más concurrido.

I wish the subway wasn't so crowded every morning.

Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas.

The next train will be less crowded than this one.

El próximo tren estará menos lleno que éste.

- I thought I was going to suffocate on the crowded train.
- I thought that I was going to suffocate on the crowded train.

Yo pensé que me iba a sofocar en el tren lleno de gente.

The train wasn't as crowded as I thought it would be.

El tren no estaba tan lleno de gente como yo pensaba.

I thought I was going to suffocate on the crowded train.

Yo pensé que me iba a sofocar en el tren lleno de gente.

The roads are very crowded at this time of the day.

Las carreteras están muy transitadas a esta hora del día.

So, the reality is the cell is really crowded, with proteins mostly,

La realidad es que la célula está llena, principalmente de proteínas

The other girl took a bomb and went to a crowded café.

La otra fue con una bomba a un café lleno de gente.

The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi.

El ómnibus estaba repleto de gente. Ojalá hubiera tomado un taxi.

The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.

El único que disfruta de un vagón de metro repleto de gente es un carterista.

- The train was so crowded that I had to stand all the way.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.

El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto.

This is one of the most crowded places on Earth. Population – 20 million.

Es uno de los lugares más concurridos de la Tierra. Población: 20 millones.

Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.

Sea cual sea la autopista por la que te decidas, va a estar abarrotada de autos y camiones.

The train was so crowded that I had to stand all the way.

El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto.

Size to become a financial and logistic center for one of the crowded spot

perfecto para convertirse en centro financiero y logÌstico de uno de los puntos m·s transitados

I hope to find a quiet beach this year; I'm already tired of crowded beaches.

Espero encontrar una playa tranquila este año, ya me cansé de las playas llenas de gente.

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.

El tren estaba tan lleno, que todos tuvimos que permanecer parados hasta que llegamos a Osaka.

The cops tailed the suspect on foot but ended up losing him in a crowded bus station.

Los polis siguieron al sospechoso a pie, pero acabaron por perderlo en una estación de autobuses abarrotada.

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.

Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.

- The bus was filled to capacity.
- The bus was very crowded.
- The bus was completely full.
- The bus was totally full.

El bus estaba totalmente repleto.

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando.