Translation of "Could've" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Could've" in a sentence and their spanish translations:

You could've written.

Pudiste haber escrito.

I could've died.

Pude haber muerto.

He could've done it!

- ¡Él podría hacerlo!
- Podría haberlo hecho.
- Él podría haberlo hecho.

You could've said no.

Podrías haber dicho que no.

You could've asked me.

Podrías haberme preguntado.

It could've happened to anyone.

Le pudo pasar a cualquiera.

Who could've broken the fishbowl?

¿Quién hará roto la pecera?

No one could've predicted this.

Nadie podría haber previsto eso.

That could've happened to me.

Eso me pudo haber pasado a mí.

- He could've done it!
- She could've done it!
- She could have done it!

Podría haberlo hecho.

You could've told me that before.

Podrías habérmelo contado antes.

I wish Tom could've come, too.

Ojalá Tom también hubiera podido venir.

There was nothing I could've done.

No había nada que pude haber hecho.

- I could have sworn I saw somebody.
- I could've sworn I saw somebody.
- I could've sworn I saw someone.
- I could've sworn that I saw somebody.
- I could've sworn that I saw someone.

Juraría que vi a alguien.

You could've told me about this earlier.

Me hubieras dicho algo antes.

- What could've happened?
- What could have happened?

¿Qué pudo haber pasado?

- I could have helped.
- I could've helped.

Podría haber ayudado.

Tom could've won if he'd wanted to.

Tom podría haber ganado si hubiera querido.

You could've waited a few more days.

Podías haber esperado unos días más.

But you could've avoided picking a topic

pero podrías haber evitado elegir un tema

Now, I could've let this influence my actions,

Podría haber permitido que esto afectase a mis acciones,

They could've just asked women about their experience.

Podrían haber preguntado a las mujeres sobre su experiencia.

Who could've drunk the juice in that glass?

¿Quién podría haber tomado el zumo en ese vaso?

- That could have ended badly.
- That could have gone pear-shaped.
- That could've gone pear-shaped.
- That could've ended badly.

Podría haber ido peor.

- You could have done it.
- You could've done it.

- Podrías haberlo hecho.
- Podríais haberlo hecho.

- You could have been happy.
- You could've been happy.

Podrías haber sido feliz.

- You could've said something.
- You could have said something.

- Usted podría haber dicho algo.
- Podrías haber dicho algo.

- They could've run away.
- They could have run away.

Ellos pudieron haber huido.

- It could've been Tom.
- It could have been Tom.

Pudo haber sido Tom.

- That could've been prevented.
- That could have been prevented.

Eso pudo haber sido prevenido.

- I could have died tonight.
- I could've died tonight.

Podría haber muerto esta noche.

- Tom could've been killed.
- Tom could have been killed.

Tom pudo haber sido asesinado.

- You could have told me.
- You could've told me.

Podrías habérmelo dicho.

Mary would've done that by herself if she could've.

Mary lo habría hecho ella misma si hubiera podido.

I don't know how I could've been so blind.

No sé cómo he podido estar tan ciego.

- Tom could've done that.
- Tom could have done that.

Tom podría haberlo hecho.

You're the best little bro I could've ever had.

Eres el mejor hermanito que pude haber tenido.

- Tom could've been killed.
- Tom might've been murdered.
- Tom could get killed.
- Tom may have been killed.
- Tom could've been murdered.

Tom pudo haber sido asesinado.

- I don't think anyone could have stopped Tom.
- I don't think anybody could've stopped Tom.
- I don't think that anybody could've stopped Tom.
- I don't think anyone could've stopped Tom.
- I don't think that anyone could've stopped Tom.
- I don't think that anyone could have stopped Tom.

No creo que nadie pudiera haber detenido a Tom.

She could've told her, "That's not how a girl behaves.

Podría haberle dicho: "Una chica no se comporta así.

Hannibal could've cut off these supplies by blocking the roads.

Hannibal podría cortar esos suministros al bloquear los caminos.

There's nothing you could've done to prevent that from happening.

No hay nada que pudieras hacer para evitarlo.

You're the best little brother I could've ever asked for.

Eres el mejor hermano pequeño que pude haber pedido.

And I thought that I could've done myself some real damage.

y pensé que realmente me podría haber hecho daño.

If we go back to Lucy, Lucy's mom could've done anything.

Si volvemos a lo de Lucy, la madre podría haber hecho cualquier cosa

- You could have told the truth.
- You could've told the truth.

Podrías haber dicho la verdad.

- It could've happened to anyone.
- It could have happened to anyone.

Le pudo pasar a cualquiera.

- That could've happened to me.
- That could have happened to me.

Eso me pudo haber pasado a mí.

- Tom could've hurt me worse.
- Tom could have hurt me worse.

- Tom podía hacerme mucho más daño.
- Tom podía haberme hecho más daño.

- That ball could've hit me.
- That ball could have hit me.

Aquella pelota se habrá topado conmigo.

The patient could've died if it hadn't been for medical treatment.

Si no hubiera sido por el tratamiento médico, este paciente pudo haber muerto.

- Tom's the only one who could've done this.
- Tom's the only one who could have done this.
- Tom is the only one who could've done this.

Tom es el único que pudo haber hecho esto.

He could've asked them to think about which aspect of their technology

Les podría haber pedido que piensen qué aspecto de su tecnología

He could've asked them to build some prototype, some next generation prototype,

Les podría haber pedido que construyan un prototipo,

- I think I could've done that by myself.
- I think that I could've done that by myself.
- I think that I could have done that by myself.

Creo que lo podría haber hecho solo.

- The only person who could have done this is Tom.
- The only person who could've done this is Tom.
- The only person that could've done this is Tom.

La única persona que pudo haber hecho esto es Tom.

- There was nothing I could've done.
- There was nothing I could have done.

No había nada que pude haber hecho.

- There was nothing we could have done.
- There was nothing we could've done.

No había nada que pudimos haber hecho.

- I don't know what could've happened.
- I don't know what could have happened.

No sé qué pudo haber pasado.

- I wish you could have been there.
- I wish you could've been there.

Ojalá hubieras podido estar ahí.

- Tom could have told me the truth.
- Tom could've told me the truth.

Tom pudo decirme la verdad.

- Tom could have done anything he wanted.
- Tom could've done anything he wanted.

Tom podría haber hecho lo que hubiera querido.

- I could have picked a better time.
- I could've picked a better time.

Podría haber elegido un mejor momento.

Brazil could've been a bilingual country; its official languages would've been Portuguese and Tupi.

Brasil podría ser un país bilingüe, cuyos idiomas oficiales serían el portugués y el tupí.

But do you think there was a faster way that you could've delivered the medicine?

Pero ¿creen que había un modo más rápido de llevar la medicina?

- I could've met you at the airport.
- I could have met you at the airport.

Yo podría haberte encontrado en el aeropuerto.

- It could have been any one of us.
- It could've been any one of us.

- Pudo haber sido cualquier de nosotros.
- Podría haber sido cualquiera de nosotros.

- I wish you could've heard Tom sing.
- I wish you could have heard Tom sing.

Me gustaría que hubieras escuchado cantar a Tom.

- Tom could have helped me, but he didn't.
- Tom could've helped me, but he didn't.

Tomás me pudo haber ayudado, pero no lo hizo.

- I could have stopped Tom, but I didn't.
- I could've stopped Tom, but I didn't.

Pude haber detenido a Tom, pero no lo detuve.

- I could have killed you, but I didn't.
- I could've killed you, but I didn't.

Podría haberte matado, pero no lo hice.

- I wish I could have spoken more French.
- I wish I could've spoken more French.

Ojalá hubiera podido hablar más en francés.

- You could've told me about this earlier.
- You could have told me about this earlier.

Podrías haberme hablado de esto antes.

- I wish you could have come with me.
- I wish you could've come with me.

Desearía que pudieras haber venido conmigo.

- Tom doesn't understand how that could have happened.
- Tom doesn't understand how that could've happened.

Tom no entiende cómo pudo pasar.

- Tom could've won if he'd wanted to.
- Tom could have won if he'd wanted to.

Tom podría haber ganado si hubiera querido.

- Tom could have very easily waited for us.
- Tom could've very easily waited for us.

Tom fácilmente pudo habernos esperado.

- Tom could have come yesterday, but he didn't.
- Tom could've come yesterday, but he didn't.

Tom podía haber venido ayer, pero no lo hizo.

- You could have killed me, but you didn't.
- You could've killed me, but you didn't.

Podrías haberme matado, pero no lo hiciste.

- Tom could've done that without our help.
- Tom could have done that without our help.

Tom podría haberlo hecho sin nuestra ayuda

- I think that accident could've been prevented.
- I think that accident could have been prevented.

Creo que ese accidente podría haberse evitado.

- Tom thinks that if he had tried a little harder, he could have won the race.
- Tom thinks that if he'd tried a little harder, he could've won the race.
- Tom thinks if he'd tried a little harder, he could've won the race.
- Tom thinks that if he had tried a little harder, he could've won the race.
- Tom thinks if he had tried a little harder, he could've won the race.

Tom cree que si se hubiese esforzado un poco más, podría haber ganado la carrera.

- With a little more patience, you could have succeeded.
- With a little more patience, you could've succeeded.

Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado.

- Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
- Many mistakes could've been avoided through simple experiments.

Muchos errores se podrían evitar con experimentos sencillos.

- I wish there was more I could've done.
- I wish there was more I could have done.

Desearía haber podido hacer más.

No army stood in his way and he could've marched on the capital in less than 10 days.

Ningún ejército se interponía en su camino y pudo haber marchado a la capital en menos de 10 días.

He is a viler human being (if you can even call him that) than I could've ever known.

Es el ser humano (si se le puede llamar así) más vil que he conocido.

- Bad as it was, it could have been worse.
- It could have been worse.
- It could've been worse.

Podía haber sido peor.

- I don't want to think about what could've happened.
- I don't want to think about what could have happened.

No quiero pensar en lo que podría haber pasado.

- I don't know how I could have been so blind.
- I don't know how I could've been so blind.

No sé cómo he podido estar tan ciego.

- I could have told you that if you'd asked me.
- I could've told you that if you'd asked me.

Podría habértelo dicho si me lo hubieras preguntado.