Translation of "Burnt" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Burnt" in a sentence and their spanish translations:

I've burnt the toast.

He quemado la tostada.

I burnt my tongue.

Me quemé la lengua.

I burnt my fingertip.

Me quemé la yema del dedo.

The chorizo got burnt.

El chorizo se quemó.

- A burnt child fears the fire.
- A burnt child dreads fire.

- Un niño quemado le teme al fuego.
- Niños quemados temen al fuego.

- Everything was burnt to ashes.
- Everything was being burnt to ashes.

Todo estaba hecho cenizas.

I found his burnt tank.

Encontré su tanque quemado.

The chili burnt my tongue.

El chile me quemó la lengua.

Everything was burnt to ashes.

Todo estaba hecho cenizas.

It smells like burnt meat.

Huele a carne chamuscada.

The rice is already burnt.

Ya se quemó el arroz.

I burnt myself on the leg.

Me quemé en la pierna.

The fire burnt ten houses down.

El fuego quemó diez casas.

Why was the light burnt out?

¿Por qué está la luz encendida?

The schoolhouse was burnt to ashes.

La escuela quedó reducida a cenizas.

A burnt child dreads the fire.

Gato escaldado del agua fría huye.

The entire house has burnt down.

La casa fue completamente destruida por el fuego.

A burnt child fears the fire.

Un niño que se ha quemado le tiene miedo al fuego.

The bread you ate was burnt.

El pan que comiste estaba quemado.

She got burnt in the right hand.

Se quemó la mano derecha.

An old woman was burnt to death.

Una anciana murió quemada.

Our daughter burnt a finger with a match.

Nuestra hija se quemó un dedo con un fósforo.

I burnt my finger when some popcorn burst.

Me quemé los dedos mientras preparaba pochoclo.

- I burnt the bread.
- I burned the bread.

Se me quemó el pan.

I burnt my fingers while I was preparing popcorn.

Me quemé los dedos mientras preparaba pochoclo.

I burnt my fingers on the hob this morning.

Quemé mis dedos en la placa esta mañana.

The house was completely burnt down by a fire.

Esa casa se quemó por completo en un incendio.

The boy touched the hot stove and burnt his hand.

El niño tocó la estufa caliente y se quemó la mano.

- A burnt child dreads the fire.
- Once bitten, twice shy.

Gato escaldado del agua fría huye.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.
- Our daughter burnt a finger with a match.

- Nuestra hija se quemó el dedo con un fósforo.
- Nuestra hija se quemó un dedo con un fósforo.

Is it true that you burnt your house with a cigarette?

¿Es verdad que incendiaste tu casa con un cigarrillo?

These houses were burnt down to the ground by the enemy.

Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.

burnt in my memory, this, like, huge shark just suddenly approaching her.

un tiburón enorme que se le acercó de repente.

"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."

"¿No hueles algo quemándose?" "¡Oh! Se me ha quemado la tostada."

The fire burnt down four houses in the east of the city.

El incendio consumió cuatro casas en la zona este de la ciudad.

- This plant has some burned leaves.
- This plant has some burnt leaves.

Esta planta tiene algunas hojas quemadas.

But how does it cope when burnt with a high heat source?

Pero, ¿cómo se las arregla cuando se quema con una alta fuente de calor?

Orangutans are mostly killed by machete to death or burnt alive with petrol.

A los orangutanes los matan con machetes o los queman vivos con gasolina.

I'm going to take a break now. I feel a little burnt out.

Voy a tomar un descanso ahora. Me siento un poco agotado.

That person will be burnt. He was kicked until he got into the circle

esa persona será quemada. Fue pateado hasta que entró en el círculo.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.

- Nuestra hija se quemó el dedo con un fósforo.
- Nuestra hija se quemó un dedo con un fósforo.

And Moses said: I will go, and see this great sight, why the bush is not burnt.

Dijo, pues, Moisés: "Voy a acercarme para ver este extraño caso: por qué no se consume la zarza."

And the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he saw that the bush was on fire, and was not burnt.

Allí se le apareció el ángel de Yahvé en llama de fuego, en medio de una zarza. Moisés vio que la zarza ardía, pero no se consumía.

Fear of serious injury cannot alone justify suppression of free speech and assembly. Men feared witches and burnt women. It is the function of speech to free men from the bondage of irrational fears.

El miedo a graves daños no puede por sí solo justificar la supresión de la libertad de expresión y de reunión. Los hombres temían a las brujas y quemaban a las mujeres. Es la función de la palabra el liberar a los hombres de la esclavitud a miedos irracionales.

He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.

Él será puesto en una cerca para ser medio colgado, luego será bajado y cortado en rodajas ante su propia cara, y entonces sus entrañas serán sacadas y quemadas mientras que él observa, y luego su cabeza será decapitada y él será cortado en pedazitos. Esa es la sentencia.

Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt-offerings, to the Lord our God. All the flocks shall go with us; there shall not a hoof remain of them: for they are necessary for the service of the Lord our God: especially as we know not what must be offered, till we come to the very place.

Moisés replicó: "Tienes que dejarnos llevar también reses para ofrecer sacrificios y holocaustos a Yahvé, nuestro Dios. Nuestro ganado vendrá también con nosotros. No quedará ni una res, porque de él hemos de tomar para dar culto a Yahvé, nuestro Dios. Aún no sabemos qué vamos a ofrecer a Yahvé hasta que lleguemos allá."