Translation of "Adjust" in Spanish

0.056 sec.

Examples of using "Adjust" in a sentence and their spanish translations:

Adjust the brakes.

- Ajuste los frenos.
- Ajusta los frenos.
- Ajustad los frenos.

Adjust your tie.

Arréglate la corbata.

- Adjust the microscope's focus.
- Adjust the focus of the microscope.

Enfocad el microscopio.

How they adjust this flawless structure

cómo ajustan esta estructura perfecta

Adjust the time on the clock.

- Pon en hora el reloj.
- Ajusta la hora del reloj.

- Adjust your tie.
- Straighten your tie.

Arréglate la corbata.

- Adjust the microscope's focus.
- Set the focus of the microscope.
- Adjust the focus of the microscope.

Enfoca el microscopio.

And the West didn't adjust and adapt.

y Occidente no se adaptó a la situación.

And we just adjust the screws here.

Y solo ajustamos los tornillos aquí.

Adjust the setting of the alarm clock.

Ajusta la hora para que suene el despertador.

I must adjust my watch. It's slow.

Tengo que ajustar mi reloj. Es que va atrasado.

Please adjust the seat to fit you.

Por favor, ajuste su asiento como le acomode.

And how you can adjust the URLs.

y cómo puede ajustar las URL.

- Our eyes take time to adjust to the darkness.
- Our eyes take time to adjust to the dark.

Nuestros ojos requieren tiempo para adaptarse a la oscuridad.

Check and adjust the brakes before you drive.

Revisa y ajusta los frenos antes de que conduzcas.

Intelligence is the ability to adjust to changes.

La inteligencia es la capacidad de ajustarse a los cambios.

As I mentioned earlier, advertisers adjust their bids.

Como mencioné anteriormente, los anunciantes ajustan sus ofertas.

So that way it can adjust the algorithm

para que pueda ajustar el algoritmo

Is you need to adjust your title tags.

es necesario ajustar sus etiquetas de título.

They can examine your facial expression and adjust their's.

Pueden examinar nuestra expresión facial y ajustar la suya.

Tom tried to adjust the temperature of the shower.

Tom trató de ajustar la temperatura de la ducha.

Could you tell me how to adjust the volume?

¿Podrías decirme cómo ajustar el volumen?

A correspondent must soon adjust himself to life abroad.

Un corresponsal debe adaptarse pronto a vivir en el extranjero.

Our eyes take time to adjust to the dark.

Nuestros ojos requieren tiempo para adaptarse a la oscuridad.

Isn't getting that many clicks, you need to adjust

no está recibiendo tantos clics, necesita ajustar

That's why you need to adjust your title tags.

Es por eso que necesitas ajusta tus etiquetas de título

Take your webpage, adjust the webpage to include solutions

Tome su página web, ajuste la página web para incluir soluciones

Where you can adjust your site and make changes

donde puedes ajustar tu sitio y hacer cambios

To adjust downward into a new, lower level of stimulation,

adaptarme a un nuevo nivel de estimulación más bajo,

If you adjust your text and you get more clicks,

Si ajusta su texto y obtienes más clics,

You can adjust your page and run A/B tests

Puede ajustar su página y ejecutar pruebas A / B

And if you're using WordPress, you can adjust your title,

Y si estás usando WordPress, puedes ajustar tu título,

And adjust the measurement of success in line with the goal.

y alinear lo que entendemos por éxito con esa meta.

It took about a week for my mind to adjust downward

Necesité una semana para que mi mente se ajustase a la baja

It's tough to do adherence and adjust your blood pressure medications.

Es difícil adecuarse a la medicación de la presión sanguínea.

So adjust everything so you don't have to get a tax refund.

Así que ajusta todo para que no recibas un reembolso de impuestos

Tom waited a while to let his eyes adjust to the darkness.

Tom esperó un poco a que sus ojos se acostumbraran a la oscuridad.

When you can't change the direction of the wind - adjust your sails.

Si no puedes cambiar la dirección del viento, entonces ajusta tus velas.

You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.

Eres un hombre ocupado así que me adaptaré a tu horario.

He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.

Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela.

Time consuming. I have to manually adjust my insulin levels all day and night.

Yo tengo que ajustar manualmente mis niveles de insulina todo el día y toda la noche

As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.

Como se suele decir, es difícil adaptarse a un nuevo entorno.

Of course, the US is a much larger country, but if you adjust for population size, it

Por supuesto, EEUU es un país mucho más grande, pero si se ajusta al tamaño de la población,

I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.

No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino.