Translation of "Accompanied  " in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Accompanied  " in a sentence and their spanish translations:

Wind accompanied the rain.

El viento acompañó la lluvia.

George accompanied me home.

George me acompañó a casa.

Tom was accompanied back home.

A Tomás se lo llevaron a su casa.

She accompanied him to Japan.

- Ella lo acompañó hasta Japón.
- Ella le acompañó a Japón.

Do you walk alone or accompanied?

"¿Camina usted solo o acompañado?".

She was accompanied by her mother.

Ella fue acompañada por su madre.

The storm was accompanied with thunder.

La tormenta fue acompañada por truenos.

She accompanied her words with gestures.

Acompañó sus palabras con gestos.

He was accompanied by his wife.

Iba acompañado por su mujer.

John accompanied Mary to the concert.

John acompañó a Mary al concierto.

I accompanied him on the trip.

Fui de viaje con él.

She accompanied me to the hospital.

Ella me acompañó al hospital.

He was accompanied by his girlfriend.

Estuvo acompañado por su novia.

Jim accompanied her on the piano.

Jim la acompañó en el piano.

She accompanied him on the piano.

Ella lo acompañó en el piano.

Tom accompanied Mary to the event.

Tom acompañó a Mary al evento.

Do you come alone or accompanied?

¿Vienes solo o acompañado?

- The old man was accompanied by his grandchild.
- The old man was accompanied by his grandson.

El anciano era acompañado por su nieto.

And sabotage and espionage that accompanied that.

con el sabotaje y el espionaje que todo ello implicó.

They have accompanied me in this process.

Ellos me han acompañado en este proceso.

The boy was accompanied by his parents.

El niño iba acompañado por sus padres.

She accompanied her friend to the concert.

Ella fue al concierto acompañada de una amiga.

But always pleasure is accompanied by pain.

Pero el placer siempre está acompañado por el dolor.

And it’s often accompanied by terrifying visuals

y a menudo va acompañado de terrorífico visuales

The heavy rain was accompanied with thunder.

El aguacero vino acompañado de truenos.

He came accompanied by a Canadian girl.

Vino acompañado. Trajo consigo a una chica canadiense.

Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.

El rosbif lleva normalmente pudin de Yorkshire.

The old man was accompanied by his grandchild.

El anciano era acompañado por su nieto.

The socialist was accompanied by a female interpreter.

El socialista iba acompañado de una intérprete.

People who walked accompanied had less nocturnal blood pressure.

Las personas que caminaban acompañadas tenían menos presión arterial nocturna.

More often than not, famine is accompanied by plague.

Muy a menudo la hambruna es acompañada por la plaga.

The old man is always accompanied by his grandson.

El anciano va siempre acompañado por su nieto.

How important it is to go for a walk accompanied.

Qué importante es salir a caminar acompañado.

Michael Heyer accompanied a project at the University of Kassel

Michael Heyer acompañó un proyecto en la Universidad de Kassel

- Hey everyone, it's Neil Patel here, and I'm accompanied by

- Hola a todos, soy Neil Patel aquí, y estoy acompañado por

In 1812, Bessières accompanied Napoleon into Russia, commanding his Guard cavalry.

En 1812, Bessières acompañó a Napoleón a Rusia, al mando de su caballería de la Guardia.

He was accompanied by Colonel Henri Jomini, a Swiss officer and military theorist.

Lo acompañó el coronel Henri Jomini, un oficial suizo y teórico militar.

As part of Napoleon’s inner circle, Marmont  accompanied him on his expedition to Egypt  

Como parte del círculo íntimo de Napoleón, Marmont lo acompañó en su expedición a Egipto

Hurricanes are storms accompanied by winds that can travel at 74 miles per hour.

Los huracanes son tempestades acompañadas de vientos que pueden viajar a 74 millas por hora.

He accompanied the king on his flight to  the Netherlands, but was treated with such  

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.

El alpinismo es especialmente atractivo para los jóvenes a causa de las dificultades y la aventura que éste presenta.

In 1236 Ogodei sends Batu to oversee the invasion of Europe, accompanied by many notable Mongol

En 1236 Ogodei envía a Batu a supervisar la invasión de Europa, acompañado por muchos comandantes mongoles

Ten years later he accompanied General Rochambeau  to America, as part of French support to the  

Diez años más tarde acompañó al general Rochambeau a América, como parte del apoyo francés a los

At Tatoeba a sentence only feels good when it is accompanied by its sisters and cousins, the translations.

En Tatoeba, una frase solo se siente bien cuando está acompañada por sus hermanas y primas, las traducciones.

Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.

Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.