Translation of "Sunshine" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sunshine" in a sentence and their russian translations:

Hello, sunshine.

Здравствуй, солнышко.

- You are my sunshine.
- You're my sunshine.

Ты - моё солнце.

I love the sunshine.

Я люблю солнце.

You are my sunshine.

Ты - моё солнце.

Good morning my sunshine.

Доброе утро, солнце мое.

This room gets sunshine.

Эта комната хорошо освещена.

A tree needs sunshine.

Дереву нужен солнечный свет.

This room gets little sunshine.

Эта комната получает мало солнечного света.

Plants need sunshine and water.

Растениям нужен солнечный свет и вода.

The room was bathed in sunshine.

Комната купалась в солнечном свете.

Life isn't all roses and sunshine.

Жизнь прожить - не поле перейти.

I shade my eyes from sunshine.

Я заслонил глаза от солнца.

There was intermittent sunshine this morning.

- Утром иногда выглядывало солнце.
- Сегодня утром временами выглядывало солнце.

Sunshine - you go out in the sun,

Когда вы выходите на солнечный свет,

sunshine, rainfall, crop harvests, childbirth, personal health,

солнечный свет, дождь, урожай, деторождение, личное здоровье,

With the installation of a “Sunshine Classroom.”

с внедрением «Класса Солнца».

You can get energy from the sunshine.

Вы можете получать энергию от солнечного света.

The children were playing in the sunshine.

Дети играли на солнце.

You are the sunshine of my life.

Ты - солнечный свет моей жизни.

Sunshine is the main source of vitamin D.

- Солнечный свет - основной источник витамина D.
- Солнечный свет — это основной источник витамина D.

Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather!

Холодно и сухо, яркое солнце, прекрасная зимняя погода!

- Life ain't easy.
- Life isn't all roses and sunshine.

Жизнь прожить - не поле перейти.

The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.

Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная.

A meal without wine is like a day without sunshine.

Трапеза без вина, как день без солнечного света.

The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.

Мальчик лежал на спине, купаясь в лучах весеннего солнца.

- Sunshine is the main source of vitamin D.
- Sunlight is the main source of vitamin D.

Солнечный свет — это основной источник витамина D.

We all know that blue-eyed red-heads are sensitive to sunshine, burning more readily than darkskinned people.

Мы все знаем, что голубоглазые рыжеволосые люди более чувствительны к солнечному свету, обгорая быстрее, чем смуглые.

When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."

Когда Александр Великий обратился к нему с приветствием и спросил, не желает ли он чего-нибудь, Диоген ответил: «Да, отойди немного — ты загораживаешь мне солнце».

- Life is no bed of roses.
- Life isn't all roses and sunshine.
- Life is not always a walk in the park.
- Life is not a bed of roses.

Жизнь прожить - не поле перейти.

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?

Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?