Translation of "Senses" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Senses" in a sentence and their russian translations:

- She recovered her senses.
- She came to her senses.

Она пришла в себя.

My senses are heightened.

Все мои чувства усилены.

My senses, my emotions,

мои чувства, эмоции

She recovered her senses.

Она пришла в себя.

Sleep dulled my senses.

Сон притупил мои чувства.

He came to his senses.

Он пришёл в себя.

Lusia, come to your senses!

Люся, опомнись!

People, come to your senses!

Люди, опомнитесь!

It takes super senses to survive.

...что для выживания нужно суперчутье.

They must rely on other senses.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

The python relies on other senses.

...питон полагается на другие чувства.

At last, Mary recovered her senses.

Наконец Мэри пришла в себя.

He is a politician in all senses.

Он политик во всех смыслах.

Smell is one of the five senses.

Обоняние - одно из пяти чувств.

She came to her senses in hospital.

Очнулась она в больнице.

Mary senses the aliens are watching her.

- Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
- Мэри чувствует, что пришельцы наблюдают за ней.

Sight is one of the five senses.

Зрение — одно из пяти чувств.

I knew you'd come to your senses.

- Я знал, что ты придёшь в себя.
- Я знал, что Вы придёте в себя.

Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.

Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.

Sex is about our relationship to the senses.

секс связан с нашим отношением к чувствам.

Great whites hunt using an array of senses.

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

He'll come to his senses sooner or later.

Рано или поздно он придёт в себя.

As the moon gets brighter, super senses become less potent.

Когда луна становится ярче, чувства слабеют.

She almost went out of her senses at the news.

Услышав новости, она чуть не спятила.

Humans have five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.

У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.

Don't worry. She'll come to her senses sooner or later.

- Не волнуйся. Рано или поздно она придёт в себя.
- Не волнуйтесь. Рано или поздно она придёт в себя.

But her incredible senses are all focused on one task. Scavenging.

Но ее невероятное чутье сосредоточено только на одном. Останки.

The sight is considered the most complex of the five senses.

Зрение считается самым сложным из пяти чувств.

The five human senses are sight, hearing, smell, taste and touch.

Пять чувств человека - это зрение, слух, обоняние, вкус и осязание.

I was glad to see that he finally came to his senses.

Я был рад видеть, что он наконец взялся за ум.

- She came to her senses in hospital.
- She recovered consciousness in the hospital.

Очнулась она в больнице.

Tom came to his senses and decided to turn himself in to the police.

Том опомнился и решил явиться в полицию с повинной.

I just need some fresh air to clear my head and come to my senses.

Мне просто нужно немного свежего воздуха, чтобы очистить голову и прийти в чувство.

- That word has at least three different senses.
- That word has at least three different meanings.

У этого слова по меньшей мере три разных значения.

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.