Examples of using "Regrets" in a sentence and their russian translations:
Без сожалений.
- Я ни о чём не жалею.
- У меня нет никаких сожалений.
Он сожалеет о своей ошибке.
Том много о чём жалеет.
- Том не сожалеет.
- Том ни о чём не жалеет.
Марк сожалеет о своей ошибке.
- Я ни о чём не жалею.
- У меня нет никаких сожалений.
Том жалеет, что оскорбил Мэри.
Том жалеет, что сделал это.
- Я много о чём сожалею.
- Я много о чём жалею.
Том жалеет о том, что уехал из Бостона.
Он ни о чём не жалеет.
Он жалеет, что оскорбил её.
Она жалеет, что оскорбила его.
- Он сожалеет, что он сделал это.
- Он сожалеет о том, что сделал.
Поздно раскаиваться.
- Том жалеет о том, что сделал.
- Том жалеет о содеянном.
Том уже жалеет о том, что это сделал.
Примите свое прошлое без сожаления.
- Она жалеет о том, что сделала.
- Она сожалеет о том, что сделала.
Том сказал, что ни о чём не жалеет.
Он сказал, что ни о чём не жалеет.
Она сказала, что ни о чём не жалеет.
Они сказали, что ни о чём не жалеют.
Том сказал мне, что ни о чём не жалеет.
Том сказал мне, что ни о чём не жалеет.
- Она сожалеет, что никогда не была там.
- Она жалеет, что никогда там не была.
Том уже сожалеет о том, что сделал.
Я уверен, Том сейчас об этом жалеет.
Том говорит, что ни о чём не жалеет.
Вот пять самых главных сожалений.
Он сожалеет, что потратил своё время впустую.
- Том говорит, что жалеет, что это сделал.
- Том говорит, что сожалеет о том, что это сделал.
- Том говорит, что жалеет о том, что это сделал.
Я уверен, что Том теперь об этом жалеет.
Я ничуть не жалею, что ушёл на пенсию.
Мэри жалеет, что сделала это.
Мэри говорит, что она ни о чём не жалеет.
Он говорит, что ни о чём не жалеет.
Она говорит, что ни о чём не жалеет.
У меня нет никаких сожалений по этому поводу.
Он сказал, что ни о чём не жалеет.
Том сказал, что теперь он сожалеет о своём решении.
Том сказал, что жалеет, что не сделал этого.
Том сказал, что ни о чём не жалеет.
Они сказали мне, что ни о чём не жалеют.
Она жалеет, что не сдала экзамен.
Она сожалеет, что была груба к тебе.
Он никогда не сожалеет, что ест слишком мало.
Том жалеет, что дал Мэри номер телефона.
Том жалеет о том, что познакомил Мэри с Джоном.
Том говорит, что ни о чём не жалеет.
Мэри сказала мне, что ни о чём не жалеет.
Он жалеет, что был с ней груб.
Она жалеет, что была с ним груба.
Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.
- Я думаю, он жалеет, что развёлся с женой.
- Я думаю, он сожалеет о том, что развёлся с женой.
- Я не сожалею о том, что сделал.
- Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.
а оно, безусловно, приводит нас к глубоким сожалениям постоянно.
Я не жалею о том, что я сделал.
Он жалеет, что не занимался в школе усерднее.
Он сказал мне, что ни о чём не жалеет.
Она сказала мне, что ни о чём не жалеет.
- Она очень скоро пожалеет об этом.
- Пройдёт не так много времени, и она пожалеет об этом.
Я ни о чём не жалею.
- Мне очень жаль.
- Я очень сожалею.
Я ни о чём не жалею.
Он не сожалел о своем назначении, говоря репортерам, что проходит 99,9% пути