Translation of "Encouraged " in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Encouraged " in a sentence and their russian translations:

- Nobody encouraged her.
- Nobody encouraged him.
- No one encouraged him.

Никто её не поощрял.

- No one encouraged her.
- Nobody encouraged her.

Никто не поддержал её.

Tom encouraged Mary.

Том подбодрил Мэри.

Tom encouraged our efforts.

Том поощрял наши старания.

No one encouraged her.

- Никто не поддержал её.
- Никто её не поддержал.

His success encouraged me very much.

Его успех очень сильно меня воодушевил.

I encouraged Tom to learn French.

Я поощрял Тома изучать французский язык.

Tom encouraged me to learn French.

Том подтолкнул меня изучать французский.

Do you feel more encouraged now?

Вы теперь чувствуете себя более уверенным?

I was encouraged by his words.

Его слова меня ободрили.

Tom and Mary encouraged each other.

Том и Мэри подбадривали друг друга.

He encouraged me to try again.

Он воодушевил меня попробовать снова.

Tom and I encouraged each other.

Мы с Томом подбадривали друг друга.

Encouraged teachers so don't stay with EBA

поощряемые учителя, так что не оставайтесь с EBA

The hope of his return encouraged me.

Надежда на его возвращение приободрила меня.

- No one encouraged her.
- Nobody supported her.

Никто её не поддержал.

He encouraged his son to study harder.

Он поощрял усердную учёбу сына.

The teacher encouraged the students with praise.

Учитель воодушевлял учеников своей похвалой.

Tom encouraged Mary to write a novel.

Том вдохновил Мэри на написание романа.

The professor encouraged me in my studies.

Профессор поощрял моё исследование.

Napoleon also encouraged  Davout to marry Aimée Leclerc,  

Наполеон также призвал Даву жениться на Эме Леклерк,

He encouraged his son to do something great.

Он воодушевлял своего сына сделать что-нибудь великое.

My father encouraged me to study the piano.

Отец побудил меня научиться играть на пианино.

Many people encouraged me to fulfill my ambitions.

Многие поддерживали меня в моих стремлениях.

I felt encouraged to hear what he said.

То, что он сказал, обнадёжило меня.

Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.

Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.

What the teacher said encouraged Mary to study harder.

То, что сказал учитель, воодушевило Мэри упорнее учиться.

Learning should not be forced. Learning should be encouraged.

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.

By universities, where clinical trial sponsors are encouraged to go

университетами, куда организаторам клинических исследований рекомендуется

Have you ever encouraged your children to go on a diet?

Вы когда-нибудь советовали своим детям сесть на диету?

- The officer inspired his men to be brave.
- The officer encouraged his men.

- Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
- Офицер воодушевил своих людей.

- We are encouraged to use our imagination.
- They say you should use your imagination.

Нас поощряют использовать силу нашего воображения.

In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.

В зарубежных странах, особенно на Западе, студенты поощряются за самовыражение и развитие индивидуальности.

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.