Translation of "Sits" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Sits" in a sentence and their portuguese translations:

- Who usually sits on the dunce's seat?
- Who usually sits on the bench of disgrace?
- Who usually sits in the dunce's seat?

Quem é normalmente sentado no banco da infâmia?

- Who usually sits on the dunce's seat?
- Who usually sits in the dunce's seat?

Quem é normalmente sentado no banco da infâmia?

He sits wherever he wants to.

Ele fica sentado onde quer que ele queira.

Tom usually sits in the back.

- Tom geralmente senta na parte de trás.
- Tom geralmente senta lá atrás.
- Tom costuma sentar lá atrás.
- Tom geralmente fica lá atrás.
- Tom costuma ficar lá atrás.

- I hope no one sits in front of us.
- I hope that nobody sits in front of us.
- I hope nobody sits in front of us.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

- I hope no one sits in front of us.
- I hope that nobody sits in front of us.
- I hope nobody sits in front of us.
- I hope that no one sits in front of us.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

Our city sits on an active fault.

Nossa cidade está localizada numa falha ativa.

My grandfather always sits in this chair.

O meu avô sempre se senta nesta cadeira.

He sits up till late at night.

Ele fica acordado até tarde da noite.

He sits down, he is listening to music,

Ele se senta, ele escuta música,

The hen sits on her eggs until they hatch.

A galinha deita-se sobre os ovos até que eclodem.

He sits in this chair when he watches television.

Ele senta-se nesta cadeira quando assista televisão.

Tom always sits in the back of the classroom.

Tom sempre se senta na parte de trás da sala de aula.

I hope no one sits in front of us.

Espero que ninguém se sente na nossa frente.

- Tom is sitting over there.
- Tom sits over there.

Tom está ali sentado.

The one who sits symmetrically against Jesus is St. John

Quem se senta simetricamente contra Jesus é São João

Tom sits in the front row for a better view.

Tom se senta na primeira fila para ter uma visão melhor.

Who is that gentleman who always sits over by the window?

Quem é aquele cavalheiro que sempre se senta à janela?

Every Sunday the cat sits on the windowsill and watches the birds.

Todo domingo o gato fica sentado no peitoril da janela observando os passarinhos.

He sits at a table, surrounded by false friends and shameless women.

Ele está sentado a uma mesa, rodeado de falsos amigos e mulheres despudoradas.

As is often the case with him, he sits up late at night.

Ele tem o hábito de ficar acordado até tarde da noite.

- The teacher sits on the chair.
- The teacher is sitting on the chair.

O professor está sentado na cadeira.

- He will sit for hours reading books.
- He often sits for many hours reading books.

Ele se senta para ler livros por muitas horas consecutivas com frequência.

Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.

Tom sempre senta na primeira fileira da sala de aula porque não enxerga bem.

- The church sits on the outskirts of town.
- The church is situated on the edge of town.

A igreja fica situada nas cercanias da cidade.

Tom sits down in the grass, in the shade of a large tree, and eats a sandwich.

Tom senta-se na grama, à sombra de uma grande árvore, e come um sanduíche.

- Tom is sitting at the table near the window.
- Tom sits at the table near the window.

Tom está sentado à mesa perto da janela.

- There is an apple on the desk.
- There is an apple on the table.
- An apple sits on the table.
- An apple is sitting on the table.

- Há uma maçã sobre a mesa.
- Há uma maçã na mesa.

"Here Scylla, leftward sits Charybdis fell, / who, yawning thrice, her lowest depths laid bare, / sucks the vast billows in her throat's dark hell, / then starward spouts the refluent surge in air."

"O lado destro ocupa Cila; o esquerdo, / a insaciável Caribde, que três vezes / por dia engole em sorvedouro grandes vagas / e do fundo do abismo as arremessa / de novo aos ares, uma a uma, fustigando / com os esguichos de espuma todo o espaço."

God is not a limited individual who sits alone up in the clouds on a golden throne. God is pure Consciousness that dwells within everything. Understanding this truth, learn to accept and love everyone equally.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

The idea that God is an oversized white male with a flowing beard who sits in the sky and tallies the fall of every sparrow is ludicrous. But if by 'God' one means the set of physical laws that govern the universe, then clearly there is such a God.

A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe.

- Those indignant winds grumble with a loud murmuring around the confines of the mountain; Aeolus sits in his high citadel, holding his scepter, and he soothes their spirits and tempers their rages: if he did not do this, they would surely snatch away seas and lands and the deep heaven itself, and sweep them off through the windy sky.
- They, in the rock reverberant held fast, / moan at the doors. Here, throned aloft, he reigns; / his sceptre calms their rage, their violence restrains: / else earth and sea and all the firmament / the winds together through the void would sweep.

Com tremendo ribombo da montanha, / os ventos rugem irritados, pressionando / as obstruídas portas da prisão. / Éolo, empunhando o cetro, está sentado / em levantado trono, as iras moderando / e os excitados ânimos contendo. / Não fosse ele, por certo os ventos impetuosos / levariam consigo águas, terras e o céu / profundo, dispersando-os pelo espaço.